梶浦由記 - maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme) - перевод текста песни на немецкий

maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme) - 梶浦由記перевод на немецкий




maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme)
vielleicht morgen (Xenosaga III ending theme)
The moon is gone
Der Mond ist fort
And the night is still so dark
Und die Nacht bleibt so dunkel
I′m a little bit afraid of tomorrow
Ich fürchte mich etwas vor morgen
For this day was so long and hard for me
Denn dieser Tag war so lang und schwer für mich
And I've lost some of the things so far I have trusted
Und ich verlor manches, dem ich vertraut hatte
Now I will close my heart and sleep a while
Nun schließe ich mein Herz und schlafe eine Weile
Bless my dream with gentle darkness
Segne sanfte Dunkelheit meinen Traum
Until I could have my strength
Bis ich die Kraft finde
To wait for the light
Auf das Licht zu warten
Maybe tomorrow...
Vielleicht morgen...
I′ve come through
Ich durchstand
Some betrayal, some old pains,
Etwas Verrat, alte Schmerzen,
Some addiction to the love
Die Sucht nach Liebe
And some good-bye
Und manches Lebewohl
Like you did
Wie du es tatest
Like my mother, father did,
Wie Mutter und Vater taten,
I will cry a little while
Wein ich nun eine Weile
And wait for tomorrow
Und warte auf morgen
There's no way to be free from the loneliness
Es gibt kein Entrinnen vor der Einsamkeit
It took so long for me to notice
Das zu sehen brauchte ich so lang
But now I am on my way to find my light
Doch nun finde ich meinen Weg zum Licht
Maybe this day...
Vielleicht an diesem Tag...
Maybe tomorrow...
Vielleicht morgen...
I will sleep a while until the dawn wakes me up again
Ich schlafe bis die Dämmerung mich weckt
I still believe...
Ich glaube dennoch...
Come what may...
Was auch kommt...
There is no way to be free from love
Es gibt kein Entrinnen vor der Liebe
Deeper we sink in the darkness
Je tiefer wir in Dunkelheit sinken
Brighter it shines in our hearts
Desto heller leuchtet im Herzen
The lights of love
Das Licht der Liebe
Come what may...
Was auch kommt...
There is no way to be free from love
Es gibt kein Entrinnen vor der Liebe
Deeper we sink in the darkness
Je tiefer wir in Dunkelheit sinken
Brighter it shines in our hearts
Desto heller leuchtet im Herzen
The lights of love
Das Licht der Liebe
The moon is gone
Der Mond ist fort
And the night is still so dark
Und die Nacht bleibt so dunkel
I'm a little bit afraid of tomorrow
Ich fürchte mich etwas vor morgen
But I will go...
Doch ich werde gehen...
I′ll go over...
Ich werde hindurchgehen...
I will go...
Ich werde gehen...





Авторы: Yuki Kajiura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.