Текст и перевод песни 梶浦由記 - my long forgotten cloistered sleep (unreleased work of Xenosaga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my long forgotten cloistered sleep (unreleased work of Xenosaga)
Мой долгий забытый монастырский сон (неизданная работа Xenosaga)
In
my
long
forgotten
cloistered
sleep
В
моем
долгом
забытом
монастырском
сне
You
and
I
were
resting
close
in
peace
Мы
с
тобой
покоились
рядом
в
тишине
Was
it
just
the
dreaming
of
my
heart?
Было
ли
это
лишь
мечтой
моего
сердца?
Now
I′m
crying,
don't
know
why
Теперь
я
плачу,
не
знаю
почему
Where
do
all
the
tears
come
from
(to
my
eyes)?
Откуда
все
эти
слезы
текут
(в
моих
глазах)?
Could
no
one
ever
dry
up
this
spring?
Неужели
никто
не
сможет
иссушить
этот
источник?
If
you
find
me
crying
in
the
dark
Если
ты
найдешь
меня
плачущей
в
темноте
Please
call
my
name
from
the
heart
Пожалуйста,
позови
меня
по
имени
от
всего
сердца
Sing
with
me
a
tiny
autumn
song
Спой
со
мной
тихую
осеннюю
песню
With
the
melodies
of
the
days
gone
by
С
мелодиями
ушедших
дней
Dress
my
body
all
in
flowers
white
Одень
мое
тело
в
белые
цветы
So
no
mortal
eye
can
see
Чтобы
ни
один
смертный
глаз
не
увидел
Where
have
all
my
memories
gone
(and
lost)?
Куда
исчезли
все
мои
воспоминания
(и
потерялись)?
Should
I
roam
again
up
yonder
hill?
Должна
ли
я
снова
бродить
по
тому
холму?
I
can
never
rest
my
soul
until
Я
не
смогу
успокоить
свою
душу,
пока
You
call
my
name,
you
call
my
name
from
the
heart
Ты
не
позовешь
меня
по
имени,
ты
не
позовешь
меня
по
имени
от
всего
сердца
(La
la
la,
la
la
la,
lal
la
la,
la
la
la
...)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
...)
In
my
long
forgotten
cloistered
sleep
В
моем
долгом
забытом
монастырском
сне
Someone
kissed
me
whispering
words
of
love
Кто-то
поцеловал
меня,
шепча
слова
любви
Is
it
just
a
longing
of
my
heart?
Это
лишь
тоска
моего
сердца?
Such
a
moment
of
such
peace
Такой
момент,
такой
покой
Where
do
all
the
tears
come
from
(to
my
eyes)?
Откуда
все
эти
слезы
текут
(в
моих
глазах)?
With
no
memories
why
should
I
cry?
Без
воспоминаний,
почему
я
должна
плакать?
I
can
never
rest
my
soul
until
you
call
my
name
Я
не
смогу
успокоить
свою
душу,
пока
ты
не
позовешь
меня
по
имени
You
call
my
name,
you
call
my
name
Ты
позовешь
меня
по
имени,
ты
позовешь
меня
по
имени
Call
my
soul
from
the
heart
Позови
мою
душу
от
всего
сердца
La
(la
la
la...)
la
la
la...
Ла
(ла-ла-ла...)
ла-ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Kajiura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.