YUKI KOYANAGI - あなたのキスを数えましょう ~You were mine~ - 2010 Version - перевод текста песни на немецкий




あなたのキスを数えましょう ~You were mine~ - 2010 Version
Lass uns deine Küsse zählen ~Du warst mein~ - 2010 Version
散らかった床の上 うずくまり膝を抱いた 守れない約束がカレンダー汚してる
Auf dem unordentlichen Boden kauernd, umarmte ich meine Knie. Unerfüllte Versprechen beschmutzen den Kalender.
こんな日が来るなら 抱き合えばよかったよもっと Missin'you
Wenn solch ein Tag kommen würde, hätten wir uns mehr umarmen sollen. Ich vermisse dich.
あなたのキスを数えましょう ひとつひとつを想い出せば 誰よりそばにいたかった Without you but you were mine
Lass uns deine Küsse zählen. Wenn ich mich an jeden einzelnen erinnere, wollte ich mehr als jeder andere an deiner Seite sein. Ohne dich, aber du warst mein.
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で 何をして紛らわす? 孤独とか不安とか
Selbst wenn ich meine Haare zusammenbinde, ist mein Gesicht anders als gestern. Womit soll ich mich ablenken? Von Einsamkeit und Angst?
すごく好きだったよ それだけは変わらない事実 Missin'you
Ich habe dich sehr geliebt. Das allein ist eine unveränderliche Tatsache. Ich vermisse dich.
あなたのキスを捜しましょう あんな近くに触われたのに 出逢わなければよかったの? Shiny days when you were mine
Lass uns deine Küsse suchen. Obwohl ich dich so nah berühren konnte, wäre es besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen? Strahlende Tage, als du mein warst.
あなたのキスを忘れましょう 嫌いになって楽になって 夜を静かに眠りたい I'm alone and you were mine
Lass uns deine Küsse vergessen. Dich hassen, um Erleichterung zu finden, ich möchte nachts ruhig schlafen. Ich bin allein und du warst mein.
Do the nights and days cure my feel of pain? Please somebody, say All of my heart is almost cryin' In your eyes, in your sight, was it certainly my place? Tell me please the reason of your love for me Can I cry now?
Heilen die Nächte und Tage mein Schmerzgefühl? Bitte, jemand, sag es. Mein ganzes Herz weint fast. In deinen Augen, in deinem Blick, war es wirklich mein Platz? Sag mir bitte den Grund deiner Liebe zu mir. Kann ich jetzt weinen?
あなたのキスを数えましょう ひとつひとつを想い出せば 誰よりそばにいたかった Without you but you were mine
Lass uns deine Küsse zählen. Wenn ich mich an jeden einzelnen erinnere, wollte ich mehr als jeder andere an deiner Seite sein. Ohne dich, aber du warst mein.
あなたのキスを捜しましょう あんな近くに触われたのに 出逢わなければよかったの? Shiny days when you were mine
Lass uns deine Küsse suchen. Obwohl ich dich so nah berühren konnte, wäre es besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen? Strahlende Tage, als du mein warst.





Авторы: 中崎 英也, 高柳 恋, 中崎 英也, 高柳 恋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.