Текст и перевод песни Yuki Saitou - Anata to Deatte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata to Deatte
Meeting You
あなたと出逢って
ココロのコオリが
Meeting
you,
the
ice
in
my
heart
ゆっくり
とけて
ゆくのがわかる
Slowly
melts
away,
I
can
tell
あなたと出逢って
真実(ホント)の花が
Meeting
you,
the
flower
of
truth
ようやく咲いて
くるのがわかる
Finally
blooms,
I
can
tell
誰にも言わない想いと願い
Thoughts
and
wishes
I
tell
no
one
一人で
そっと
祈ります
I
quietly
pray
alone
時が過ぎても
二人の胸に(過ぎても
その胸に)
Even
when
time
passes,
in
our
hearts
(Even
when
time
passes,
in
our
hearts)
途切れぬ歌が
あるように(Woh...
歌が
あるように)
An
endless
song
will
play
(Woh...
a
song
will
play)
何があっても
あなたと私が(あっても変わらずに)
No
matter
what
happens,
you
and
I
(No
matter
what
happens,
forever)
変わらず
共にあるように(Woh...
共に)
Will
always
be
together
(Woh...
together
forever)
今迄
私が一人でこらえた
Until
now,
I've
endured
all
by
myself
悲しみ
きいて
くれたらいいな
My
sorrow,
if
only
you
would
listen
あやまち
傷み
ひとつの無駄も
My
mistakes,
my
pain,
even
my
uselessness
ないよと笑って
くれたらいいな
You
say
they're
nothing,
if
only
you
would
laugh
誰かを愛した記憶の重み
The
weight
of
memories
of
loving
another
一人で
そっと
忘れます
I
quietly
forget
all
by
myself
出来ることなら
小さな私の(ことなら
この命)
If
only
it
were
possible,
my
tiny
life
(If
only
it
were
possible,
this
life)
命をどうぞ
受けとめて(Woh...
どうぞ
受けとめて)
Life,
please
accept
it
(Woh...
please
accept
it)
そして
いつかは
互いが互いの(いつかは永遠の)
And
one
day,
we
will
both
be
(One
day,
an
eternal)
かけがえのない家になる(Woh...
のない)
Irreplaceable
homes
for
each
other
(Woh...
home)
時が過ぎても
二人の胸に(過ぎても
その胸に)
Even
when
time
passes,
in
our
hearts
(Even
when
time
passes,
in
our
hearts)
途切れぬ
歌が
あるように(Woh...
歌が
あるように)
An
endless
song
will
play
(Woh...
a
song
will
play)
何があっても
あなたと私が(あっても
変わらずに)
No
matter
what
happens,
you
and
I
(No
matter
what
happens,
forever)
変わらず
共にあるように(Woh...
共に)
Will
always
be
together
(Woh...
together
forever)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 筒美京平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.