YUKI - Good Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YUKI - Good Times




Night, the city
Ночь, город.
Its dark and lonely streets
Его темные и одинокие улицы.
Rain falls on my face
Дождь падает мне на лицо.
Mixed with salty tears
Смешанный с солеными слезами.
Confirm your happiness
Подтверди свое счастье.
Everything is looking good
Все выглядит хорошо.
Look down, feel the pain
Посмотри вниз, почувствуй боль.
Falling teardrops to the ground
Падают слезы на землю.
Chorus:
Припев:
Think back through the phrases
Вспомните эти фразы.
Restore sanity to the mind
Верни рассудок,
You know she's gone now
ты знаешь, что она ушла.
Are these not the good times?
Разве это не хорошие времена?
Good times, good times
Хорошие времена, хорошие времена.
Believe in them pretty soon
Поверьте в них довольно скоро
When I'm over the pain of missing you
Когда я перестану страдать от тоски по тебе
Good times, good times
Хорошие времена, хорошие времена.
Arrivin' just as soon as
Прибуду как раз тогда, когда ...
The flames extinguish the memories that I knew
Пламя гасит воспоминания, которые я знал.
Thinking these old things
Думая об этих старых вещах
Had worked out fine
Все вышло отлично
When I knew it'd hurt you
Когда я знал, что это причинит тебе боль.
If you knew you were hurting me
Если бы ты знал что делаешь мне больно
Day breaks, clouds move
Наступает день, движутся облака.
And the sun comes through the rain
И солнце пробивается сквозь дождь.
But for now I'm livin' back
Но сейчас я возвращаюсь к жизни.
In the stormy night
В бурную ночь
Chorus:
Припев:
I gotta think back through the phrases
Я должен обдумать все эти фразы.
Restore sanity to the mind
Верни рассудок,
You know she's gone now
ты знаешь, что она ушла.
Are these not the good times?
Разве это не хорошие времена?
Think back through the phrases
Вспомните эти фразы.
Restore sanity to the mind
Верни рассудок,
You know she's gone now
ты знаешь, что она ушла.
Are these not the good times?
Разве это не хорошие времена?
Good times? Good times?
Хорошие времена? хорошие времена?
Good times, good times
Хорошие времена, хорошие времена.
Believe in them pretty soon
Поверьте в них довольно скоро
When I'm over the pain of missing you
Когда я перестану страдать от тоски по тебе
Good times, good times
Хорошие времена, хорошие времена.
Arrivin' just as soon as
Прибуду как раз тогда, когда ...
The flames extinguish the memories that I knew
Пламя гасит воспоминания, которые я знал.





Авторы: 日暮 愛葉, 日暮 愛葉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.