Текст и перевод песни YUKI - Aozora
それにしても
この雨...
いつまで
続くのかなあ
Speaking
of
which,
this
rain...
How
long
will
it
last,
I
wonder?
濡れた土
木は喜び
そろそろ
お陽様
欲しがる
Moist
soil
and
trees
rejoice,
soon
they'll
crave
the
sun
雲の上
想像して
Envision
above
the
clouds
心にあおぞら
願えば
浮かぶよ
With
blue
skies
in
our
hearts,
if
we
wish,
they'll
appear
そーらきっと
風の子が
暗い雨雲を
Surely
the
wind
child
will
quickly
すぐに吹き飛ばして
くれるはず
はず
Blow
away
the
dark
rain
clouds
開かないドア
たたけば
必ず
誰か
答えてくれる
If
you
knock
on
a
door
that
won't
open,
someone
will
answer
こしゃくな手を
使わない
メロディーは
懐かしく
Without
resorting
to
flattery,
the
melody
is
nostalgic
胸に響くのよ
レイニーディ
And
resonates
in
my
heart
on
this
rainy
day
両手にあおぞら
集めて
放り投げた
Gathering
blue
skies
in
both
hands,
I
throw
them
up
街のあちこちに
降り落ちてくる
Raining
down
all
over
the
city
その温もりに
身をうずめたい
I
want
to
sink
into
their
warmth
愛の歌
私の未来
やさしくしたい
A
song
of
love,
of
my
future,
I
want
to
make
it
gentle
話をしようよ
笑いあおうよ
Let's
talk,
let's
laugh
この先は七色
遠くまで
伸びるよ
The
path
ahead
is
a
rainbow,
stretching
far
and
wide
口笛を吹く
でこぼこ道を
Whistling
along
the
bumpy
road
びしょ濡れのまま
まだ歩いている
Still
walking,
soaked
to
the
skin
心にあおぞら
いつも想うなんて
難しいけれど
It's
hard
to
always
imagine
blue
skies
in
my
heart,
but
描いてる
想い続ける
I'll
keep
drawing,
keep
thinking
うまく出来なくても
やり続けるの
Even
if
I'm
not
good
at
it,
I'll
keep
going
そーら風の子が
暗い雨雲を
Surely
the
wind
child
will
quickly
すぐに吹き飛ばしてくれるよ
Blow
away
the
dark
rain
clouds
飛ばしてくれるよ
It
will
blow
them
away
心にあおぞら
Blue
skies
in
my
heart
心にあおぞら
Blue
skies
in
my
heart
心にあおぞら
Blue
skies
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, Mcnerney Steve, Shelley Peiken
Альбом
Wave
дата релиза
06-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.