Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
となりのメトロ
Die U-Bahn nebenan
壮大な落書きをリュックに詰めて
メトロに乗って
Großartige
Kritzeleien
in
den
Rucksack
gepackt,
fahre
ich
mit
der
U-Bahn.
センチメンタル手伝って
ブルーに染まるあの空見れば
Die
Sentimentalität
hilft,
wenn
ich
jenen
Himmel
sehe,
der
sich
blau
färbt.
憧れはモダンなガール
スカーフが揺れてた
Meine
Sehnsucht
war
ein
modernes
Mädchen,
ihr
Schal
wehte.
話したい
今を生きる私の声
高く響け
揺れてる
Ich
möchte
sprechen.
Meine
Stimme,
die
im
Jetzt
lebt,
möge
hoch
erklingen,
sie
zittert.
何も知らなかったあの頃の私に
戻らないの
Zu
meinem
Ich
von
damals,
das
nichts
wusste,
kehre
ich
nicht
zurück.
戻れないの
Ich
kann
nicht
zurückkehren.
運命は動きだした
迎えに来てね
メトロに乗って
Das
Schicksal
hat
sich
in
Bewegung
gesetzt.
Hol
mich
ab,
ja?
Mit
der
U-Bahn.
現在地を見直して
覚悟を決めた
手と手が触れた
Ich
habe
meinen
aktuellen
Standpunkt
überprüft,
meinen
Entschluss
gefasst.
Unsere
Hände
berührten
sich.
「はじめて」は
果てしない世界を抱きしめた
Das
„erste
Mal“
umarmte
eine
endlose
Welt.
見つけたい
胸の高なる日を
飛び跳ねて
冗談で笑ってよ
Ich
möchte
die
Tage
finden,
an
denen
mein
Herz
schneller
schlägt.
Spring
herum,
lach
über
einen
Witz!
進め
夢を乗せて
新しい景色を楽しめるかは
私次第なの
Vorwärts,
trage
den
Traum!
Ob
ich
die
neue
Landschaft
genießen
kann,
liegt
an
mir.
夕焼けがビルを赤く染めれば
街のどこかで
美味しい匂いがする
Wenn
der
Sonnenuntergang
die
Gebäude
rot
färbt,
duftet
es
irgendwo
in
der
Stadt
köstlich.
進め
君を乗せて
新しい時代を楽しむのは
君次第
Vorwärts,
trage
dich!
Ob
du
die
neue
Ära
genießt,
liegt
an
dir.
何も知らなかったあの頃の私に
戻らないの
Zu
meinem
Ich
von
damals,
das
nichts
wusste,
kehre
ich
nicht
zurück.
戻れないの
Ich
kann
nicht
zurückkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, Nomson, yuki, nomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.