YUKI - はみだせ ラインダンスから - перевод текста песни на немецкий

はみだせ ラインダンスから - YUKIперевод на немецкий




はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
一番星が消えそうさ
Der erste Stern droht zu verschwinden.
私の胸は はち切れそうだ...
Mein Herz droht zu zerspringen...
太陽 どこまでも伸びる影を作る 月曜日
Die Sonne wirft endlos lange Schatten am Montag.
私が新しくなれたらいいのに
Wenn ich doch nur neu werden könnte.
まじで 大好きだったのに
Ernsthaft, ich habe dich so sehr geliebt, und doch...
なんで あきらめた?
Warum habe ich aufgegeben?
夢の話を 笑って 話したりして 生きてたい
Ich möchte leben, lachend über Träume sprechen.
眠れない夜は グッバイ
Schlaflosen Nächten sage ich Lebewohl.
眠れない夜は グッバイ
Schlaflosen Nächten sage ich Lebewohl.
疲れは知らない 泥だらけ遊ぶ
Kenne keine Müdigkeit, spiele im Schlamm versunken.
全てオーライ イエス! ビー・マイ・セルフ
Alles ist okay, ja! Sei ich selbst.
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
つま先破れて 転んで泣いても
Auch wenn die Zehenspitzen durchstoßen, ich hinfalle und weine.
やめられない オールナイト
Ich kann nicht aufhören, die ganze Nacht.
前を向いて歩いても きょろきょろ よそ見してばかりね
Auch wenn ich nach vorne schaue und gehe, schaue ich mich doch nur unruhig um.
私が私であるため 何が必要?
Was brauche ich, um ich selbst zu sein?
まじで 大好きだったこと
Die Dinge, die ich ernsthaft geliebt habe...
なんで 忘れてっちゃうの?
Warum vergesse ich sie am Ende?
あなたのかわいいえくぼは 覚えていたい
Deine süßen Grübchen möchte ich in Erinnerung behalten.
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
つま先破れて 転んで滑って泣いても
Auch wenn die Zehenspitzen durchstoßen, ich hinfalle, ausrutsche und weine.
やめられない オールナイト
Ich kann nicht aufhören, die ganze Nacht.
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus
はみだせ ラインダンスから
Brich aus dem Reihentanz aus





Авторы: Yuki, Halifanie, yuki, halifanie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.