YUKI - Fugainaiya - перевод текста песни на немецкий

Fugainaiya - YUKIперевод на немецкий




Fugainaiya
Wie erbärmlich
私が生まれた寒い街 雪の中に埋もれた
Die kalte Stadt, in der ich geboren wurde, im Schnee begraben.
それはそれは小さい手で青空を仰いだ
Mit diesen ach so kleinen Händen blickte ich zum blauen Himmel auf.
その顔昔からよく知れた隣のあの子のように
Dieses Gesicht, wie das des Nachbarskindes, das ich schon lange kannte.
片方の耳たぶで聴く 卒業のカノン
Mit einem Ohrläppchen lausche ich dem Kanon des Abschlusses.
一人でも大丈夫よって
Ich sagte: "Auch alleine schaffe ich es."
めくれてる私のストーリー
Meine Geschichte, die sich entblättert.
誰かのせいにしたいよ
Ich möchte jemanden dafür verantwortlich machen.
つらいないやいや
Es ist schmerzhaft, nein, nein.
右利きの おりこうさんには
Dem rechtshändigen, braven Kind
雨上がりを あげよう
schenke ich die Zeit nach dem Regen.
手作りの フォーチュンクッキー
Selbstgebackene Glückskekse,
食べながら でかけよう
lass uns essen und ausgehen, mein Lieber.
哀しくて泣いてばかりいたら
Wenn ich nur aus Traurigkeit geweint hätte,
目が溶けてなくなった
wären meine Augen geschmolzen und verschwunden.
秋になりまた冬になりひとつ年をとった
Der Herbst kam, dann der Winter, und ich wurde ein Jahr älter.
遠くまで逃げているつもりで
In der Absicht, weit weg zu fliehen, mein Lieber.
終わらない日々のストーリー
Die Geschichte endloser Tage.
にやにや笑ってるふがいないやいや
Dümmlich grinsend, wie erbärmlich, nein, nein.
すがりながら追いかけてみても あしげにされても
Auch wenn ich mich anklammere und dich verfolge, auch wenn du mich wegstößt.
空いた穴を埋めよう
Lass uns das leere Loch füllen.
ちがいないやいや
Zweifellos, nein, nein.
かさねあう もたれあう
Übereinander geschichtet, aneinander gelehnt.
すててしまうんだ もうすぐ
Ich werde es bald wegwerfen.
消えてしまう 愛しい人も
Auch du, mein Geliebter, der verschwinden wird.
優しい日々よ もうすぐ
Oh, sanfte Tage, bald.
私が生まれた朝の街
Die Morgenstadt, in der ich geboren wurde,
雪の中に埋もれた
im Schnee begraben.
それはそれは小さい手で
Mit diesen ach so kleinen Händen
青空をあおいだ
blickte ich zum blauen Himmel auf.
遠くまで 逃げているつもり
In der Absicht, weit weg zu fliehen,
でも 終わらない 君のストーリー
aber deine Geschichte, mein Lieber, endet nicht.
にやにや 笑っている
Dümmlich grinsend.
ふがいないやいや
Wie erbärmlich, nein, nein.
すがりながら 追いかけてみても
Auch wenn ich mich anklammere und dich verfolge,
あしげにされても
auch wenn du mich wegstößt.
空いた穴を ふさごう
Lass uns das leere Loch schließen.
ちがいないやいや
Zweifellos, nein, nein.
ふがいないやいや
Wie erbärmlich, nein, nein.
つらいないやいや
Es ist schmerzhaft, nein, nein.





Авторы: Yuki, 蔦谷 好位置, yuki, 蔦谷 好位置


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.