Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失くした約束は星に
Verlorene
Versprechen
sind
bei
den
Sternen,
思い出はとけない
Erinnerungen
vergehen
nicht.
四つ葉のクローバー探しながら君の顔
Während
ich
nach
einem
vierblättrigen
Klee
suche,
dein
Gesicht,
ちらり盗み見ては目をそらす
ich
werfe
dir
heimlich
einen
Blick
zu
und
wende
dann
die
Augen
ab.
あれからどれくらい夜を越えたの?
Wie
viele
Nächte
sind
seitdem
wohl
vergangen?
苦手な処から逃げてるの?
Fliehst
du
vor
dem,
was
dir
schwerfällt?
服を着替えて窓の外を見てみよう
Ich
ziehe
mich
um
und
versuche,
aus
dem
Fenster
zu
schauen.
深呼吸して見える景色は違うはずだわ
Wenn
ich
tief
durchatme,
muss
die
Aussicht,
die
ich
sehe,
eine
andere
sein.
壊れた大切なものと
Mit
den
zerbrochenen,
kostbaren
Dingen,
いつか又あえる日がくるかしら
ob
wohl
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
wiedersehen?
残した傷跡が消えない
Die
hinterlassenen
Narben
verschwinden
nicht.
それぞれの場所まで
Zu
unseren
jeweiligen
Orten
もう行かなくっちゃ
müssen
wir
jetzt
gehen.
ポプラ並木、出せないままのラヴレター
Die
Pappelallee,
der
Liebesbrief,
den
ich
nicht
abschicken
konnte.
何度も手を振り返した別れ際
Wie
oft
ich
dir
beim
Abschied
nachgewinkt
habe.
幼い頃
思い描いてた全ては
Alles,
was
ich
mir
in
meiner
Kindheit
erträumt
hatte,
かなえられたかのように見えたのに
schien,
als
wäre
es
wahr
geworden,
und
doch...
優しい雨は降る、私達の上に
Sanfter
Regen
fällt
auf
uns.
すれちがう人の数だけ
Mit
jeder
Person,
die
an
uns
vorbeigeht,
ドラマチックになるの
wird
es
dramatischer.
失くした約束は星に
Verlorene
Versprechen
sind
bei
den
Sternen,
思い出はとけないでそばにある
Erinnerungen
vergehen
nicht,
sie
sind
an
meiner
Seite.
今
心は清く光る、涙で見えなくなる
Jetzt
leuchtet
mein
Herz
rein,
wird
unsichtbar
durch
Tränen.
ささやかな流れ星を一粒
Eine
bescheidene
Sternschnuppe,
ein
winziges
Körnchen,
手の平にあげるから
lege
ich
dir
auf
meine
Handfläche.
壊れた大切なものと
Mit
den
zerbrochenen,
kostbaren
Dingen,
いつか又あえる日がくるかしら
ob
wohl
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
wiedersehen?
残したくちづけは消えない
Der
hinterlassene
Kuss
verblasst
nicht.
それぞれの場所まで
Zu
unseren
jeweiligen
Orten
もう行かなくっちゃ
müssen
wir
jetzt
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, 蔦谷 好位置, yuki, 蔦谷 好位置
Альбом
Wave
дата релиза
06-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.