YUKI - Sotsugyo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YUKI - Sotsugyo




Sotsugyo
Graduation
ああ 卒業式で泣かないと
Oh, I won't cry at the graduation ceremony
冷たい人と言われそう
I might be called cold-hearted
でも もっと哀しい瞬間に
But I want to save my tears
涙はとっておきたいの
For a sadder moment
制服の胸のボタンを
When the juniors ask for the buttons
下級生たちにねだられ
On my uniform's chest
頭をかきながら逃げるのね
I'll scratch my head and run away
ほんとは嬉しいくせして
Even though I'm secretly happy
人気ない午後の教室で
In the lonely afternoon classroom
机にイニシャル彫るあなた
You carve your initials on your desk
やめて 想い出を刻むのは
Stop, don't etch your memories
心だけにしてとつぶやいた
Only keep them in your heart, I whisper
離れても電話するよと
We will still call each other, we say
小指差し出して言うけど
Promising with our pinkie fingers
守れそうにない約束は
But I can't make promises
しない方がいい ごめんね
That I can't keep, I'm sorry
セーラーの薄いスカーフで
With the thin scarf of my sailor uniform
止まった時間を結びたい
I want to tie up the stopped time
だけど東京で変ってく
But in Tokyo, you will change
あなたの未来は縛れない
I can't bind your future
ああ 卒業式で泣かないと
Oh, I won't cry at the graduation ceremony
冷たい人と言われそう
I might be called cold-hearted
でも もっと哀しい瞬間に
But I want to save my tears
涙はとっておきたいの
For a sadder moment
席順が変わりあなたの
The seating arrangement changed
隣の娘にさえ妬いたわ
And I was even jealous
いたずらに髪をひっぱられ
Of the girl who sat next to you
怒ってる裏で はしゃいだ
When she playfully pulled your hair
駅までの遠い道のりを
For the first time, we walked in silence
はじめて黙って歩いたね
On the long path to the station
反対のホームに立つ二人
We stood on opposite platforms
時の電車がいま引き裂いた
As the train of time tore us apart
ああ 卒業しても友だちね
Oh, we will still be friends after graduation
それは嘘では無いけれど
That's not a lie
でも 過ぎる季節に流されて
But I know that as the seasons pass
逢えないことも知っている
We will drift apart
ああ 卒業式で泣かないと
Oh, I won't cry at the graduation ceremony
冷たい人と言われそう
I might be called cold-hearted
でも もっと哀しい瞬間に
But I want to save my tears
涙はとっておきたいの
For a sadder moment





Авторы: Takashi Matsumoto, Kyohei Tsutsumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.