Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koujitsunishite
Als Vorwand
細目が好きだったけど
恋人がもういたよね
Ich
mochte
deine
schmalen
Augen,
aber
du
hattest
ja
schon
eine
Freundin.
検索しても
あなたの名前引っかからないの
Selbst
wenn
ich
suche,
taucht
dein
Name
nicht
auf.
きっとあなたはマグロ漁船
なんとなく噂でそう聞いたよ
Bestimmt
bist
du
auf
einem
Thunfischboot,
irgendwie
habe
ich
so
ein
Gerücht
gehört.
学校の帰り道
雪の降る競馬場
ピンクのコンバースお揃いで履いた
Auf
dem
Heimweg
von
der
Schule,
auf
der
schneebedeckten
Pferderennbahn,
trugen
wir
passende
pinke
Converse.
本当はダサいと思っていたけど
Eigentlich
fand
ich
sie
kitschig,
aber
ずっと言えなかった
貸した3万円返してほしかった
ich
konnte
es
nie
sagen:
Ich
wollte
die
30.000
Yen
zurück,
die
ich
dir
geliehen
hatte.
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
もう一度
あなたに会いたい
möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen.
バスを待つ夢を見る
あなたが乗ってやってくる
Ich
träume
davon,
auf
den
Bus
zu
warten,
und
du
kommst
damit
angefahren.
後ろの席に笑顔を探す
いつでも
いいところで目が覚めます
Ich
suche
dein
Lächeln
auf
dem
Rücksitz.
Immer
wache
ich
an
der
besten
Stelle
auf.
ずっと言いたかった
Ich
wollte
es
immer
sagen:
私が夜も寝ないで編んだボロボロの青いマフラーして欲しかった
Ich
wollte,
dass
du
den
abgetragenen
blauen
Schal
trägst,
den
ich
nächtelang
für
dich
gestrickt
habe.
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
口実にして
als
Vorwand
nutzend,
もう一度
あなたに会いたい
möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen.
もう一度
あなたに会いたい
Möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen.
もう一度
あなたに会いたい
Möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前野健太
Альбом
forme
дата релиза
06-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.