Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坂道のメロディ-version FIY-
Melodie des Hangwegs - Version FIY-
どうしよう
あなたに出会うまでの私
わすれちゃったわ
Was
soll
ich
tun?
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
war,
bevor
ich
dich
traf.
風は頬を撫でる
Der
Wind
streichelt
meine
Wange.
ララバイ
オブ
バードエンド
坂道蹴りながら
Lullaby
of
Birdland,
während
ich
den
Hang
hinaufstürme.
頼りない影は伸びる
Mein
unsicherer
Schatten
wird
länger.
終わらない夏休みみたいね
プールに忍び込んでる気分
Es
ist
wie
endlose
Sommerferien,
das
Gefühl,
sich
heimlich
in
den
Pool
zu
schleichen.
ねぇ
服のまま泳ごうよ
跳ねる!!
Hey,
lass
uns
mit
Kleidern
schwimmen!
Springen!!
衝撃的誘惑スパイラル
この胸を突き出すビートはストレンジ
Schockierende
Verführungsspirale,
dieser
Beat,
der
aus
meiner
Brust
dringt,
ist
seltsam
(strange).
(それはパッと燃えて消えてしまうの)
(Sie
flammt
plötzlich
auf
und
verschwindet.)
散々な日々も上等
ドレスアップ
Auch
die
schlimmsten
Tage
sind
okay,
Dress
up!
スウィングしてる
ハイなスピード
サラウンド
Swingend,
High-Speed
Surround.
(それは何ていうダンス?止まらないの)
(Was
für
ein
Tanz
ist
das?
Er
hört
nicht
auf.)
行かないで
耳に絡みついて離れないよ
Geh
nicht
weg!
Sie
schlingt
sich
um
mein
Ohr,
ich
kann
mich
nicht
lösen.
メロディは恋みたいだ
Die
Melodie
ist
wie
Liebe.
バイバイ
弱虫で人に嫌われるのを怖がっていた
Bye-bye,
mein
früheres
Ich,
das
ein
Feigling
war
und
Angst
hatte,
von
anderen
nicht
gemocht
zu
werden.
あの頃の私
Mein
Ich
von
damals.
いつか、王子様がハミングすれば聴こえてくる
Eines
Tages,
wenn
mein
Prinz
summt,
werde
ich
ihn
hören
können,
確かな胸の鼓動
den
sicheren
Herzschlag
meiner
Brust.
暖かい手袋
お月様にかける
バラの滴に白い雪
Warme
Handschuhe,
die
ich
über
den
Mond
ziehe,
Tautropfen
auf
Rosen,
weißer
Schnee.
ねぇ
好きなものばかり持って
走れ!!
Hey,
nimm
nur
die
Dinge,
die
du
liebst,
und
lauf!!
夜空のレーザービーム
スターライト
髪飾り
スワロスキー
it's
show
time
Laserstrahlen
am
Nachthimmel,
Starlight,
Haarschmuck,
Swarovski,
it's
show
time!
(アドリブがなくちゃ
つまらないの)
(Ohne
Improvisation
ist
es
langweilig.)
官能的です
最高スキル
思い通りドライヴしてるセクション
フレーズ
Sinnlich,
höchste
Kunst
(Skill),
Section
Phrases,
die
genau
nach
Wunsch
verlaufen
(driven).
(それはあっという間に
見失うの)
(Man
verliert
sie
im
Handumdrehen
aus
den
Augen.)
眩しくて目が見えないくらいに輝いている
Sie
leuchtet
so
hell,
dass
ich
geblendet
bin
und
nichts
sehen
kann.
覚めないで(Don't
let
me
down)
Wach
nicht
auf
(Don't
let
me
down).
夢みたいだ(Don't
let
me
down)
Es
ist
wie
ein
Traum
(Don't
let
me
down).
衝撃的誘惑スパイラル
この胸を突き出すビートはストレンジ
Schockierende
Verführungsspirale,
dieser
Beat,
der
aus
meiner
Brust
dringt,
ist
seltsam
(strange).
(それはパッと燃えて消えてしまうの)
(Sie
flammt
plötzlich
auf
und
verschwindet.)
即興するならいつでも再生
Improvisierst
du,
lebt
es
jederzeit
wieder
auf.
スウィングしてる
ハイなスピード
サラウンド
Swingend,
High-Speed
Surround.
(それは何ていうダンス?踊りたいの)
(Was
für
ein
Tanz
ist
das?
Ich
will
tanzen!)
行かないで
耳に絡みついてはなれないよ
Geh
nicht
weg!
Sie
schlingt
sich
um
mein
Ohr,
ich
kann
mich
nicht
lösen.
このメロディは
もう恋みたいだ
Diese
Melodie
ist
schon
wie
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.