Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏のヒーロー
Der Held des Sommers
最後の花火
揺れて落ちた
Das
letzte
Feuerwerk
flackerte
und
fiel
夕暮れ
帰り道
Auf
dem
Heimweg
in
der
Abenddämmerung
涙さっきから
こらえてる
Die
Tränen
halte
ich
schon
eine
Weile
zurück
小さく
肩寄せ
歩いてる
Eng
aneinandergelehnt
gehen
wir
なぐさめてくれた
最後まで
Du
hast
mich
bis
zum
Schluss
getröstet
わかるはずもないくせに
でも
Obwohl
du
es
unmöglich
verstehen
konntest,
aber
優しさを
忘れずに
生きていこうね
と
„Lass
uns
leben,
ohne
die
Güte
zu
vergessen“,
sagten
wir
uns
夏は終わり
君のにおい
Der
Sommer
ist
vorbei,
dein
Duft
ソーダ水の泡に
溶けた
hat
sich
in
den
Sodawasserblasen
aufgelöst
また来年
きっと逢えるように
Damit
wir
uns
nächstes
Jahr
sicher
wiedersehen
日に焼けた
わたしだけの
夏のヒーロー
Mein
sonnengebräunter,
mein
alleiniger
Held
des
Sommers
風が運んだ君の手紙
何度も読み返す
Deinen
Brief,
den
der
Wind
brachte,
lese
ich
immer
wieder
震えてる文字の
向こうから
想いは強く伝わるから
Denn
aus
den
zitternden
Buchstaben
spricht
dein
Gefühl
so
stark
zu
mir
確かめていたい
何度でも
Ich
möchte
mich
immer
wieder
vergewissern
引き返す事は
出来ないけど
Auch
wenn
ich
nicht
zurückkehren
kann
大切に
毎日を
生きていけるから
Weil
ich
jeden
Tag
wertschätzend
leben
kann
浮浪雲に
君の祈り
In
den
ziehenden
Wolken,
dein
Gebet
蝉時雨の
声に
消えた
ging
im
Zikadenchor
unter
泥だらけで
手も
繋げずにいた
Schmutzbedeckt
konnten
wir
nicht
einmal
Händchen
halten
いつも
強がりばかりの
夏のヒーロー
Mein
Held
des
Sommers,
der
immer
nur
den
Starken
spielte
夏は終わり
君のにおい
Der
Sommer
ist
vorbei,
dein
Duft
ソーダ水の泡に
溶けた
hat
sich
in
den
Sodawasserblasen
aufgelöst
また来年
きっと逢えるように
Damit
wir
uns
nächstes
Jahr
sicher
wiedersehen
日に焼けた
わたしだけの
夏のヒーロー
Mein
sonnengebräunter,
mein
alleiniger
Held
des
Sommers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, Harco, yuki, harco
Альбом
Wave
дата релиза
06-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.