Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15歳で全てわかったふりをしてさ
Mit
15
tat
ich
so,
als
ob
ich
alles
verstanden
hätte.
くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた
Mit
nur
einem
abgetragenen
T-Shirt
konnte
ich
überall
hingehen.
道草すれば銀杏の木が揺れた
Wenn
ich
trödelte,
schwankte
der
Ginkgobaum.
茶色い野良猫は雨に打たれ
鳴いてたんだ
Die
braune
Streunerkatze
wurde
vom
Regen
getroffen
und
miaute.
なんで
なんで
人は生まれ
愛を知っていく
Warum,
warum
werden
Menschen
geboren
und
lernen
die
Liebe
kennen?
悩める美しい若き日々よ
Oh,
sorgenvollen,
schönen
jungen
Tage!
繋いで
伝えて
時代は流れ
変わり続ける
Verbindend,
übermittelnd,
die
Zeiten
fließen
und
ändern
sich
ständig.
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
Ich
füge
endlich
den
heutigen
Tag
zusammen.
まつ毛の先にキラキラ縞模様
Auf
den
Wimpernspitzen
ein
funkelndes
Streifenmuster.
眼差しは遠くばかりを見ては羨む
Mein
Blick
schaut
nur
in
die
Ferne
und
ist
neidisch.
黒髪
潮風に乗り
手を振れば
Schwarzes
Haar,
vom
Seewind
getragen,
wenn
ich
mit
der
Hand
winke...
故郷は遠く
しがらみに錆びて笑う
Ist
die
Heimat
fern,
von
Fesseln
verrostet,
und
lacht.
なんで
なんで
人は生まれ
愛に満ちて死ぬ
Warum,
warum
werden
Menschen
geboren,
sind
voller
Liebe
und
sterben?
重ねる手と手は共に誓う
Sich
haltende
Hände
schwören
gemeinsam.
泣いて
笑って
時代は流れ
変わり続ける
Weinend,
lachend,
die
Zeiten
fließen
und
ändern
sich
ständig.
私はやっと今日を歌い生きている
Ich
lebe
endlich
den
heutigen
Tag
und
singe
ihn.
恋をしていたの
Ich
war
verliebt.
答えなんて自分にしかないよ
Die
Antwort
gibt
es
nur
in
mir
selbst.
大人になって
Erwachsen
geworden.
なんで
なんで
人は生まれ
愛を知っていく
Warum,
warum
werden
Menschen
geboren
und
lernen
die
Liebe
kennen?
悩める美しい若き日々よ
Oh,
sorgenvollen,
schönen
jungen
Tage!
繋いで
伝えて
時代は流れ
変わり続ける
Verbindend,
übermittelnd,
die
Zeiten
fließen
und
ändern
sich
ständig.
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
Ich
füge
endlich
den
heutigen
Tag
zusammen.
繋いで
伝えて
Verbindend,
übermittelnd...
15歳で全てわかったふりをしてさ
Mit
15
tat
ich
so,
als
ob
ich
alles
verstanden
hätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, yuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.