YUKI - Wasureru Uta - перевод текста песни на немецкий

Wasureru Uta - YUKIперевод на немецкий




Wasureru Uta
Lied des Vergessens
上の戸棚からミルク取り出して
Aus dem oberen Schrank die Milch herausgenommen,
テレビに火をつけて 思い出した
den Fernseher angemacht und mich erinnert.
生クリームに 指つっこんでたら
Als ich meinen Finger in die Schlagsahne tauchte,
アイデア ディスポーザーにおちてった。イエーイ
fiel die Idee in den Müllzerkleinerer. Yeah!
待ち合わせをして デートにおくれない
Wir hatten ein Date, ich komme nicht zu spät,
タイミング悪く新聞の集金 いやーん
schlechtes Timing, der Zeitungskassierer, oh nein!
あの公園は どでかいマンション
Dieser Park ist jetzt ein riesiges Hochhaus,
キスしたベンチはもう無かった。イエーイ
die Bank, auf der wir uns küssten, gab es nicht mehr. Yeah!
Where are you going?
Wohin gehst du?
And don¥t forget me.
Und vergiss mich nicht.
上の戸棚からミルク取り出して
Aus dem oberen Schrank die Milch herausgenommen,
テレビに火をつけて 思い出した
den Fernseher angemacht und mich erinnert.
生クリームに 指つっこんだら
Als ich meinen Finger in die Schlagsahne tauchte,
アイデアごと流れてったんだ イエーイ
wurde die ganze Idee einfach weggespült. Yeah!
本当のことを言って
Sag mir die Wahrheit,
うそでもいいから言って
auch wenn es eine Lüge ist, sag es mir.
昨日の夜 まるで夏模様
Letzte Nacht, ganz wie ein Sommertag,
叱られた子供の様子よ
ich war wie ein gescholtenes Kind.
ただただなんだか 止まらない涙
Einfach so, unaufhaltsame Tränen,
両手でおさえては つかれない
ich halte sie mit beiden Händen fest, unermüdlich.
左へ右へ 西へ東へ
Nach links, nach rechts, nach Westen, nach Osten,
靴はすり減って 頭もたれて
die Schuhe abgetragen, der Kopf gesenkt.
ただただ闇を抜ける イメージは続く
Nur das Bild, wie ich die Dunkelheit durchquere, setzt sich fort,
あたしの頭は 使い捨てだ
mein Kopf ist zum Wegwerfen.
Where are you going?
Wohin gehst du?
And don¥t forget me.
Und vergiss mich nicht.
本当のことを 知りたい
Ich will die Wahrheit wissen,
うそでもいいから 知りた――――――い
auch wenn es eine Lüge ist, ich will es wisseeeeen.
だんだん 虹を忘れて
Allmählich vergesse ich den Regenbogen,
だんだん 日々を忘れて
allmählich vergesse ich die Tage,
だんだん 意味を忘れて
allmählich vergesse ich den Sinn,
だんだん 君を忘れて
allmählich vergesse ich dich.
西へ東へ 左へ右へ
Nach Westen, nach Osten, nach links, nach rechts,
長いカメラで 道は水平
durch das lange Objektiv erscheint der Weg horizontal.
帰れないよ もう
Ich kann nicht mehr zurück,
届かない 連絡網
das Kontaktnetz ist unerreichbar.
西へ東へ 靴はすり減って
Nach Westen, nach Osten, die Schuhe abgetragen.
忘れない 忘れないよ
Ich vergesse nicht, ich vergesse dich nicht.
忘れてく 忘れてくよ
Ich vergesse, ich vergesse dich doch.
ゆるしてね 身勝手ね
Verzeih mir, egoistisch, nicht wahr?
しずかな瞳で
Mit ruhigen Augen
過ぎさってゆく 季節だけ
funkeln nur die vorbeiziehenden Jahreszeiten
色とりどり 瞬くの
kunterbunt.





Авторы: Yuki, yuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.