YUKI - Asa Ga Kuru - Tune in to a New World Version - перевод текста песни на немецкий

Asa Ga Kuru - Tune in to a New World Version - YUKIперевод на немецкий




Asa Ga Kuru - Tune in to a New World Version
Der Morgen kommt - Version 'Eintauchen in eine neue Welt'
私はこの広い世界を知らなすぎた
Ich kannte diese weite Welt zu wenig.
裸で夢に忍び込み 帽子一杯にきら星集めていた
Nackt schlich ich mich in Träume, sammelte einen Hut voll funkelnder Sterne.
さあ! 愛の才能気付けないまま穴ぐらへ逃げるのは罪よ!
Komm! Es ist eine Sünde, in ein Loch zu fliehen, ohne dein Talent für die Liebe zu bemerken!
美しい場所 塀の向こうを爪先立ちで見てる
Ein schöner Ort, ich sehe auf Zehenspitzen über die Mauer.
ざわめき ときめき 稲妻が胸を貫く
Gemurmel, Herzklopfen, ein Blitz durchfährt meine Brust.
情熱 飛べ! バタフライ!
Leidenschaft, flieg! Schmetterling!
雨のスイングが聴こえる!
Ich höre den Schwung des Regens!
移る季節に追いつけないで まだ
Noch kann ich mit den wechselnden Jahreszeiten nicht Schritt halten.
誰も眠りの夜明け前
Bevor die Dämmerung anbricht, wenn alle schlafen.
何か始まる予感がしてる I・M・A!
Ich habe das Gefühl, dass etwas beginnt, J・E・T・Z・T!
朝が来る
Der Morgen kommt.
ゆらり揺れてる朝焼け
Sanft schaukelt das Morgenrot.
巡り廻る 命の雫
Kreislaufende Tropfen des Lebens.
あなたは強い眼差しで光る私を選ぶ
Du wählst mich, die ich unter deinem starken Blick leuchte.
絡まるりぼん解くように まるで色のパレードみたい!
Wie das Entwirren eines Bandes, es ist wie eine Farbenparade!
愚かな 卑しい 心を救い出してくれ
Rette mein törichtes, unwürdiges Herz.
目隠し 外せネクタイ 両手を伸ばして ねえ
Nimm die Augenbinde ab, löse die Krawatte, streck beide Hände aus, he.
明日の雨を避けられないで まだ
Noch kann ich dem Regen von morgen nicht ausweichen.
誰も眠りの夜明け前
Bevor die Dämmerung anbricht, wenn alle schlafen.
愛を憶えて歓びを知る I・M・A!
Die Liebe erinnernd, die Freude kennend, J・E・T・Z・T!
朝が来る
Der Morgen kommt.
燃えて震える暁
Brennende, zitternde Morgenröte.
弾む弾む 命のリズム
Hüpfender, springender Rhythmus des Lebens.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.