YUKI - 私は誰だ - перевод текста песни на немецкий

私は誰だ - YUKIперевод на немецкий




私は誰だ
Wer bin ich
私がこわいもの この胸の火が消えること
Was ich fürchte, ist, dass dieses Feuer in meiner Brust erlischt.
いつでも探してる サムシング ニュー
Ich suche immer nach etwas Neuem.
似合わなくなってきた 服はあなたにあげるよ
Kleidung, die mir nicht mehr passt, gebe ich dir.
霜柱踏みながら 踊ろう
Lass uns tanzen, während wir auf Eiszapfen treten.
私はあまりいい人間じゃない
Ich bin kein besonders guter Mensch.
だから地獄に堕ちるかもしれない 時間がない
Deshalb falle ich vielleicht in die Hölle, es gibt keine Zeit.
「生きてたい」より「生きたい」
Mehr als „am Leben bleiben wollen“, will ich „leben“.
新しい何かが 新しくなくなる
Etwas Neues hört auf, neu zu sein.
欲しいのは物じゃない ときめいていたい 遊びの天才
Was ich will, sind keine Dinge, ich will begeistert sein, ein Genie des Spiels.
セイ イエー 歌いながら 絶望 隣り合わせだ
Sag Yeah, während ich singe, ist die Verzweiflung direkt neben mir.
呼ばれてもないのに ヒーローぶって 精一杯
Obwohl ich nicht gerufen werde, spiele ich den Helden, mit aller Kraft.
私は誰だ
Wer bin ich?
私がこわいもの 愛する人失うこと
Was ich fürchte, ist, den Menschen zu verlieren, den ich liebe.
世界が逆立ちしても 戻らない
Selbst wenn die Welt Kopf steht, kehrt er nicht zurück.
私は案外いい人間だから
Weil ich überraschenderweise ein guter Mensch bin.
もしや天国に行くかもしれない 自信はない
Vielleicht komme ich in den Himmel, ich bin mir nicht sicher.
誰かが呼んでる
Jemand ruft.
泣いていても何も変わらないって言うなら
Wenn du sagst, dass sich nichts ändert, auch wenn ich weine,
頬伝う温かいこいつは何だ 教えてくれ
was ist dann dieses warme Ding, das meine Wangen herunterläuft? Sag es mir.
やるせない朝にも ダルセーニョして戻ってしまった
Selbst an unerträglichen Morgen habe ich ein Dal Segno gemacht und bin zurückgekehrt.
ふざけて転がれ 誰のことも救えない
Blödle herum und rolle, ich kann niemanden retten.
私は誰だ
Wer bin ich?
木の葉が舞い落ちるのを見た
Ich sah Blätter tanzen und fallen.
あの娘が描いた絵なら 落ちなかったのに
Wäre es das Bild gewesen, das jenes Mädchen gemalt hat, wäre es nicht gefallen.
夕立ち まばたき 夢じゃない
Abendschauer, ein Wimpernschlag, es ist kein Traum.
新しい何かが 新しくなくなる
Etwas Neues hört auf, neu zu sein.
欲しいのは物じゃない たくらんでいたい 千客万来
Was ich will, sind keine Dinge, ich will Pläne schmieden, ein volles Haus mit Gästen.
寝癖つけたまんまで 塀の上を走ってこう
Mit zerzausten Haaren, lass uns auf der Mauer entlanglaufen.
悲しみに抗え 楽しむだけで精一杯だ
Widerstehe der Traurigkeit, mich einfach nur zu amüsieren, ist alles, was ich tun kann.
泣いていても何も変わらないって言うけど
Du sagst, dass sich nichts ändert, auch wenn ich weine, aber
頬伝う温かいこいつは何だ 教えてくれ
was ist dann dieses warme Ding, das meine Wangen herunterläuft? Sag es mir.
最低な君といても 最高だと笑ってたい
Selbst wenn ich mit dem schlimmsten Du zusammen bin, möchte ich lachen und sagen, es ist das Beste.
閃き 瞬け 何者でもないストレンジャー
Aufblitzen, funkeln, ein Fremder, der niemand ist.
私は誰だ
Wer bin ich?
私は誰だ
Wer bin ich?





Авторы: Yuki Kuramochi (pka Yuki), Tomohiro Onuki (pka Halifanie)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.