Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin 2 A Bo$$
Nichts für einen Boss
Haha...
I
can't
believe
you
niggaz
Haha...
Ich
kann
euch
Penner
nicht
fassen
You
can't
be
serious
Das
kann
nicht
euer
Ernst
sein
You
really
thought
since
'Pac
died
the
West
coast
fell
the
fuck
off,
huh?
Ihr
dachtet
wirklich,
seit
Pac
gestorben
ist,
wäre
die
Westküste
abgekackt,
was?
You
thought
since
Dre
ain't
made
a
album,
we
flopped?
Ihr
dachtet,
weil
Dre
kein
Album
mehr
gemacht
hat,
wären
wir
gefloppt?
Fuck
that
shit
nigga!
Scheiß
drauf,
Nigga!
Rap-A-Lot
for
life
nigga!
Rap-A-Lot
für
immer,
Nigga!
Yukmouth
nigga!
Yukmouth,
Nigga!
West
Coast
don
nigga!
West
Coast
Don,
Nigga!
What's
wit
it
punk?!
Was
geht
ab,
Punk?!
It's
nuthin
to
a
boss
nigga!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts,
Nigga!
We
been
ridin
on
dubb's
that
spin
nigga!
Wir
fahren
schon
lange
auf
drehenden
Dubs,
Nigga!
We
been
poppin
bottles,
nigga,
since
'Pac
was
alive
nigga
Wir
knallen
schon
Flaschen,
Nigga,
seit
Pac
noch
lebte,
Nigga
The
West
Coast
is
back
you
faggot
ass
fucks!
Die
Westküste
ist
zurück,
ihr
schwulen
Wichser!
I'm
from
the
West
Coast
and
never-ever
crip-walk
Ich
komme
von
der
Westküste
und
mache
niemals
einen
Crip-Walk
I'm
like
the
Bird
Man,
platinum
grill,
big
cross
Ich
bin
wie
Bird
Man,
Platingrill,
großes
Kreuz
An
I'm
tryin
to
sell
a
few
mill
like
Kris
Kross
Und
ich
versuche,
ein
paar
Millionen
zu
verkaufen,
wie
Kris
Kross
I'm
ultra
cocky,
tell
a
chicken
get
lost
Ich
bin
ultra
eingebildet,
sag
einer
Tussi,
sie
soll
verschwinden
Diss
the
boss
an
get
ya
lips
ripped
off
Dissen
den
Boss
und
dir
werden
die
Lippen
abgerissen
I
let
clips
off
Ich
löse
Clips
aus
Ya
whole
click
soft
Deine
ganze
Clique
ist
weich
What
you
know
about
a
hundred
on
a
wrist
watch
Was
weißt
du
von
einer
Hunderttausend-Dollar-Armbanduhr?
Twenty
on
ya
chicks
watch
Zwanzigtausend
für
die
Uhr
deiner
Braut
Loungin
Gucci
flip
flops
Loungen
in
Gucci-Flip-Flops
And
I
bang
in
the
club
like
Rick
Rock
Und
ich
bange
im
Club
wie
Rick
Rock
Yuk
show
you
how
to
rock
that
real
thug
hip-hop
Yuk
zeigt
dir,
wie
man
diesen
echten
Thug-Hip-Hop
rockt
They
ride
lo-lo's
Sie
fahren
Low-Lows
Yukmouth
flip
drops
Yukmouth
lässt
Drops
fallen
Off
the
floor
every
year
is
a
whip
hop
Jedes
Jahr
vom
Boden
aus
ein
Whip-Hop
Menage-a-trios
all
year
if
ya
chick
jock
Menage-a-trios
das
ganze
Jahr,
wenn
deine
Süße
anmacht
With
ten
karats
in
my
ear
like
big
shot
Mit
zehn
Karat
in
meinem
Ohr
wie
ein
Big
Shot
Godzilla
get
the
scrilla
like
Chris
Rock
Godzilla
holt
sich
die
Scheine
wie
Chris
Rock
An
I'ma
bring
the
West
back
when
my
shit
drop
Und
ich
bringe
den
Westen
zurück,
wenn
mein
Zeug
rauskommt
[Chorus
- Benjilino]
[Chorus
- Benjilino]
To
roll
around
on
24's
Auf
24-Zöllern
rumfahren
Wit
plenty
millions
in
a
vouge
Mit
vielen
Millionen
im
Vogue
Everything
a
nigga
want.
Alles,
was
ein
Nigga
will.
It's
nothin
2 a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts!
So
much
ice
a
nigga
froze
So
viel
Eis,
ein
Nigga
ist
gefroren
Custom
rides
wit
310's
Spezialanfertigungen
mit
310ern
Until
I
die
it's
all
West
coast
Bis
ich
sterbe,
ist
alles
Westküste
It's
nothin
big
to
a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts
Großes!
Yeah...
if
you
gon'
do
it,
do
it
right
Ja...
wenn
du
es
machst,
mach
es
richtig
I'm
in
the
blue
and
white
Ich
bin
im
blau-weißen
Rally
striped
Vipe
leavin
Peanuts
wit
a
crew
of
dykes
Rallye-gestreiften
Vipe,
verlasse
Peanuts
mit
einer
Crew
von
Lesben
Tuesday
night
I
got
my
game
together
Dienstagabend,
ich
bringe
mein
Spiel
zusammen
I'm
dangerous
fella
Ich
bin
ein
gefährlicher
Kerl
My
rims
spin
like
plane
propellers
Meine
Felgen
drehen
sich
wie
Flugzeugpropeller
An
I'm
down
wit
Prince
James
forever
Und
ich
bin
für
immer
mit
Prince
James
unten
Rap-A-Lot
fo'
lia
(life)
Rap-A-Lot
fürs
Leben
Yukmouth,
Scarface
an
Tela
Yukmouth,
Scarface
und
Tela
And
ya'll
know
Yuk
is
off
the
meter
Und
ihr
alle
wisst,
Yuk
ist
nicht
zu
bremsen
For
all
you
non-believers
Für
alle
Ungläubigen
I
spark
the
heater
Ich
zünde
die
Knarre
I'm
what
you
call
a
block
leader
Ich
bin
das,
was
man
einen
Block
Leader
nennt
Why
you
hatin?
Warum
hasst
du?
I
roll
through
ya
radio
station
wit
Gary
Payton
Ich
rolle
mit
Gary
Payton
durch
deine
Radiostation
In
a
franchise
Lac
outside
on
cherry
Dayton's
In
einem
Franchise-Lac
draußen
auf
kirschroten
Dayton's
An
rock
the
new
blue
Burberry
Und
rocke
den
neuen
blauen
Burberry
Make
every
nation
feel
the
thug
vibration,
uh
Lass
jede
Nation
die
Thug-Vibration
spüren,
uh
My
cars
talk
back
like
Michael
Knight
Meine
Autos
sprechen
zurück
wie
Michael
Knight
I
got
a
hunderd
on
a
Roy
Jones
and
Tyson
fight
Ich
habe
hunderttausend
auf
einen
Roy
Jones
und
Tyson
Kampf
gewettet
You
wanna
roll
wit
baller,
well
tonight's
ya
night
Du
willst
mit
einem
Baller
rollen,
dann
ist
heute
deine
Nacht
I
rock
ice
cause
the
price
is
right
Ich
trage
Eis,
weil
der
Preis
stimmt
Step
it
up
hater.
Yeah
Steiger
dich,
Hater.
Ja
To
roll
around
on
24's
Auf
24-Zöllern
rumfahren
Wit
plenty
millions
in
a
vouge
Mit
vielen
Millionen
im
Vogue
Everything
a
nigga
want.
Alles,
was
ein
Nigga
will.
It's
nothin
2 a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts!
So
much
ice
a
nigga
froze
So
viel
Eis,
ein
Nigga
ist
gefroren
Custom
rides
wit
310's
Spezialanfertigungen
mit
310ern
Until
I
die
it's
all
West
coast
Bis
ich
sterbe,
ist
alles
Westküste
It's
nothin
big
to
a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts
Großes!
Every
day
I'm
poppin
a
bottle,
and
poppin
a
tag
Jeden
Tag
knalle
ich
eine
Flasche
und
ziehe
ein
Preisschild
ab
Fourty
G's
in
a
Gucci
bag,
I'm
coppin
a
Jag
Vierzig
Riesen
in
einer
Gucci-Tasche,
ich
kaufe
einen
Jag
Two-hundred
G's
in
a
Louie
bag,
I'm
coppin
a
pad
Zweihundert
Riesen
in
einer
Louie-Tasche,
ich
kaufe
eine
Bude
Wit
the
dragon
shaped
tool
in
the
bag
Mit
dem
drachenförmigen
Werkzeug
in
der
Tasche
What
you
know
about
that?!
Was
weißt
du
darüber?!
What
you
know
about
chronic
an
Hypnotic
Was
weißt
du
über
Chronic
und
Hypnotic
Coppin
Lamborghini's
from
310
an
Simbalic
Lamborghinis
von
310
und
Simbalic
kaufen
Drop
stretch
Hummers,
twenty-four
inch
rims
on
it
Drop
Stretch
Hummers,
24-Zoll-Felgen
drauf
? Skin
interior
wit
the
suede
trim
on
it,
wait!
? Leder-Innenausstattung
mit
Wildleder-Verzierungen,
warte!
I
came
in
the
game
wit
mobsta
tales
Ich
kam
ins
Spiel
mit
Mobster-Geschichten
I
hit
Mr.
Chow's
for
meals,
crack
lobster
tails
Ich
gehe
zu
Mr.
Chow's
zum
Essen,
knacke
Hummerschwänze
At
the
mall
wit
a
model
who
only
buys
Chanelle
Im
Einkaufszentrum
mit
einem
Model,
das
nur
Chanel
kauft
You
wish
I
fell,
but
I
prevail,
Yukmouth
is
ill
Du
wünschst,
ich
falle,
aber
ich
setze
mich
durch,
Yukmouth
ist
krank
I
rock
the
'Wheels
of
Fortune'
like
Pat
Sajack
Ich
rocke
die
'Glücksräder'
wie
Pat
Sajack
In
a
black
Maybach
In
einem
schwarzen
Maybach
I'm
tryin
to
bring
the
Bay
back
Ich
versuche,
die
Bay
Area
zurückzubringen
In
a
A's
throw
back
and
a
A's
hat
In
einem
A's
Throwback
und
einer
A's
Mütze
Yuk
a
beast,
and
bleach
couldn't
fade
that!
Yuk,
ein
Biest,
und
Bleiche
könnte
das
nicht
verblassen
lassen!
To
roll
around
on
24's
Auf
24-Zöllern
rumfahren
Wit
plenty
millions
in
a
vouge
Mit
vielen
Millionen
im
Vogue
Everything
a
nigga
want.
Alles,
was
ein
Nigga
will.
It's
nothin
2 a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts!
So
much
ice
a
nigga
froze
So
viel
Eis,
ein
Nigga
ist
gefroren
Custom
rides
wit
310's
Spezialanfertigungen
mit
310ern
Until
I
die
it's
all
West
coast
Bis
ich
sterbe,
ist
alles
Westküste
It's
nothin
big
to
a
boss!
Für
einen
Boss
ist
das
nichts
Großes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Green, Damon Blackman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.