Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Dope
Stadt des Dope
Gather?
round,
gather?
round,
hurry
Versammelt
euch,
versammelt
euch,
beeilt
euch
Uh,
welcome!
uh,
little
boys
and
girls
Uh,
willkommen!
Uh,
kleine
Jungs
und
Mädels
Listen,
I?
m
'bout
to
lace,
y?
all
motherfuckers
Hört
zu,
ich
werd'
euch
Motherfuckers
jetzt
aufklären
About
Oakland,
the
city
of
dope
Über
Oakland,
die
Stadt
des
Dope
The
first
place
in
the
world
to
ever
sell
base
rock
Der
erste
Ort
auf
der
Welt,
an
dem
jemals
Base
Rock
verkauft
wurde
Nigga,
crack
rock,
they
put
it
there
to
get
rid
Nigga,
Crack
Rock,
sie
haben
es
dorthin
gebracht,
um
die
Panthers
loszuwerden
Of
the
panthers,
but
they
really
created
this
ballin'
Aber
sie
haben
dieses
Ballin'
erst
erschaffen
What,
what,
nigga
Was,
was,
Nigga
Me
and
my
niggas
trying
to
ride
drop
Ich
und
meine
Niggas
versuchen,
im
Drop-Top
zu
fahren
Buy
rocks
then
we
buy
blocks
Kaufen
Rocks,
dann
kaufen
wir
Blocks
From
the
same
dope
fiends
on
my
block
Von
denselben
Drogenabhängigen
in
meinem
Block
Who
buy
rocks,
want
supply
hot
Die
Rocks
kaufen,
wollen
heiße
Ware
liefern
Weight
servin'
cakes
like
IHOP
Gewicht
servieren,
Kilos
wie
bei
IHOP
Ever
since
them
last
motherfuckers
got
shot
Seit
die
letzten
Motherfuckers
erschossen
wurden
Police
been
hot
on
my
spot
Ist
die
Polizei
heiß
auf
meinen
Spot
Spot
cops
FBI
watch
Spot-Cops,
FBI-Überwachung
Got
fiber-optic
shit
up
in
the
pole
Haben
Glasfaser-Scheiß
im
Mast
installiert
Showing
my
whole
clique
on
crime
watch
Zeigen
meine
ganze
Clique
auf
Crime
Watch
We
let
non-stop
and
show
our
faces
Wir
senden
nonstop
und
zeigen
unsere
Gesichter
So
what
the
case
is
Also,
was
ist
los
We
wide
on
TV
but
still
the
grind
don?
t
stop
Wir
sind
landesweit
im
Fernsehen,
aber
trotzdem
hört
der
Grind
nicht
auf
Nigga
this
Oakland,
the
city
of
dope
Nigga,
das
ist
Oakland,
die
Stadt
des
Dope
You
know
where
that
crack
shit
was
invented
Du
weißt,
wo
dieser
Crack-Scheiß
erfunden
wurde
And
smoked
by
these
ghetto
chemists
years
ago
Und
von
diesen
Ghetto-Chemikern
vor
Jahren
geraucht
wurde
On
Plymouth
street
we
call
the
block
In
der
Plymouth
Street
nennen
wir
den
Block
Plymouth
rock
Plymouth
Rock
The
first
place
like
the
world
to
ever
sell
base
rocks
Der
erste
Ort
der
Welt,
an
dem
jemals
Base
Rocks
verkauft
wurden
Now
check
it
Jetzt
hör
zu
The
legendary
Phoenix
Mitchell
put
it
down
Der
legendäre
Phoenix
Mitchell
hat
es
durchgezogen
So
tough
they
had
to
make
a
movie
about
the
town
So
krass,
dass
sie
einen
Film
über
die
Stadt
machen
mussten
But
called
it
Nino
Brown
Aber
nannten
ihn
Nino
Brown
That
bullshit
New
Jack
City
Dieser
Bullshit
New
Jack
City
Is
really
based
upon
this
place
we
call
crack
city
Basiert
wirklich
auf
diesem
Ort,
den
wir
Crack
City
nennen
Oakland,
Cali
we
act
shitty
Oakland,
Cali,
wir
benehmen
uns
beschissen
Think
crack?
s
the
answer
Denken,
Crack
sei
die
Antwort
To
get
rid
of
these
revolutionary
Black
Panthers
Um
diese
revolutionären
Black
Panthers
loszuwerden
Smokin?
blow
and
takin'
[unverified]
like
jo-jo
dancer
Rauchen
Blow
und
nehmen
[unbestätigt]
wie
Jo-Jo
Dancer
Or
sniff
it
up
your
nose
and
ball
out
of
control
Oder
zieh
es
dir
durch
die
Nase
und
raste
aus
Like
Tony
Montana
Wie
Tony
Montana
House
in
Atlanta,
3-car
garage
Haus
in
Atlanta,
Garage
für
3 Autos
Our
ghetto
superstars
was
hard
Unsere
Ghetto-Superstars
waren
hart
Young
niggas
touch
a
mil-ticket
Junge
Niggas
verdienen
eine
Million
Before
they
life
behind
bars
Bevor
ihr
Leben
hinter
Gittern
endet
Niggas
get
caught
with
like
eighty
kilos
Niggas
werden
mit
etwa
achtzig
Kilo
erwischt
Hidden
in
the
wall
Versteckt
in
der
Wand
But
shit
ain't
hidden
at
all
Aber
der
Scheiß
ist
überhaupt
nicht
versteckt
From
these
cocaine
sniffin'
dogs
Vor
diesen
Kokain
schnüffelnden
Hunden
Same
with
the
law
Dasselbe
mit
dem
Gesetz
Shit
in
your
draws
when
they
get
your
ass
Scheißt
dir
in
die
Hose,
wenn
sie
deinen
Arsch
kriegen
And
let
the
ballers
ball,
get
the
cash
Und
lass
die
Baller
ballen,
das
Geld
holen
Till
they
get
to
your
ass
Bis
sie
deinen
Arsch
kriegen
I've
never
seen
a
baller
fall
on
his
knees
Ich
habe
noch
nie
einen
Baller
auf
die
Knie
fallen
sehen
And
snitch
so
fast
Und
so
schnell
snitchen
Plea
bargain
run
after
them
niggas
Deal
aushandeln,
hinter
den
Niggas
her
sein
That
hang
out
with
your
ass
Die
mit
deinem
Arsch
abhängen
No
wonder
why
that
bitch-ass
nigga
got
out
Kein
Wunder,
dass
dieser
Bitch-Ass-Nigga
rausgekommen
ist
So
quick,
so
fast
So
schnell,
so
fix
Came
on
the
block
my
niggas
saw
you
Kam
in
den
Block,
meine
Niggas
haben
dich
gesehen
Choppin?
it
up
with
task
Wie
du
mit
der
Task
Force
quatschst
Now
that?
s
a
violation
Das
ist
ein
Verstoß
Nigga
can?
t
chop
it
up
with
task
Nigga
kann
nicht
mit
der
Task
Force
quatschen
So
while
the
trial
awaits
Also,
während
der
Prozess
ansteht
Some
nigga
walks
up
and
pumped
his
ass
Kam
ein
Nigga
vorbei
und
pumpte
ihn
voll
Blei
Because
the
niggas
in
the
O
are
hard
as
fuck
Weil
die
Niggas
im
O
knallhart
sind
We
sell
Peruvian
flake
Wir
verkaufen
peruanische
Flocken
Get
it
powdered,
or
rocked
up
Hol
es
als
Pulver
oder
als
Rocks
Don?
t
want
nothin'
from
life
but
to
retire
from
the
game
Wollen
nichts
vom
Leben,
außer
uns
aus
dem
Spiel
zurückzuziehen
Motherfuckin'
city
of
cocaine
Motherfuckin'
Stadt
des
Kokains
City
of
dope
Stadt
des
Dope
East
Oakland,
yeah,
that?
s
right
East
Oakland,
yeah,
genau
so
ist
es
The
city
of
dope
Die
Stadt
des
Dope
East
Oakland,
yeah,
that?
s
right
East
Oakland,
yeah,
genau
so
ist
es
Them
task
folks
can?
t
stop
us
Diese
Task
Force
Leute
können
uns
nicht
stoppen
High
school
niggas
get
caught
with
a
hundred
G?
s
Highschool-Niggas
werden
mit
hundert
Riesen
erwischt
Stashed
in
his
locker
along
with
a
chopper
Versteckt
in
seinem
Spind
zusammen
mit
einem
Chopper
Niggas
be
ballin'
like
a
doctor,
or
a
surgeon
Niggas
ballen
wie
ein
Arzt
oder
ein
Chirurg
M.C.
Hammer
splurgin?
M.C.
Hammer
am
Protzen
He
bought
up
countless
brand
new
helicopters
Er
kaufte
unzählige
brandneue
Helikopter
And
suburbans,
now
he
hurtin'
Und
Suburbans,
jetzt
tut's
ihm
weh
The
feds
spilled
they
base
downtown
Die
Feds
haben
ihre
Basis
in
der
Innenstadt
aufgeschlagen
So
now
it?
s
curtains
Also
jetzt
ist
der
Vorhang
gefallen
Niggas
be
perpin?
off
Niggas
sind
paranoid
Certain
it?
s
gon?
be
a
sweep
Sicher,
dass
es
eine
Razzia
geben
wird
Dope
fiend
came
through
last
week
Ein
Drogenabhängiger
kam
letzte
Woche
vorbei
Told
me
it?
s
gonna
be
a
sweep
Sagte
mir,
es
wird
eine
Razzia
geben
1991?
s
the
number
nigga
1991
ist
die
Zahl,
Nigga
End
of
the
summer
Ende
des
Sommers
Niggas
ain?
t
ridin'
no
fuckin'
Hummers
Niggas
fahren
keine
verdammten
Hummers
We
ride
under
buckets
and
try
to
stay
on
the
slunder
Wir
fahren
unauffällig
in
Schrottkarren
und
versuchen
unter
dem
Radar
zu
bleiben
I
wonder,
wonder
what
they
would
do
Ich
frage
mich,
frage
mich,
was
sie
tun
würden
To
a
nigga
who
get
caught
with
2 pounds
of
thunder
Mit
einem
Nigga,
der
mit
zwei
Pfund
Thunder
erwischt
wird
Straight
from
Humboldt
County,
fuck
that
brown
Direkt
aus
Humboldt
County,
fick
das
braune
Zeug
Weed
all
should
be
green
like
the
jungle
Gras
sollte
alles
grün
sein
wie
der
Dschungel
Dope
fiends
tryin'
to
warn
us
Drogenabhängige
versuchen
uns
zu
warnen
Settin?
up
scene
still
in
a
bundle
Bereiten
immer
noch
eine
Szene
im
Bündel
vor
We
beat
they
ass
and
drag
them
from
they
hair
Wir
verprügeln
sie
und
ziehen
sie
an
den
Haaren
Just
like
Repunzel
Genau
wie
Rapunzel
Don?
t
fuck
up
our
hustle
Versau
nicht
unser
Geschäft
But
anyway
the
day
came
just
as
predicted
Aber
wie
auch
immer,
der
Tag
kam
genau
wie
vorhergesagt
I?
m
up
at
6 in
the
mornin?
takin'
early
morning
pissin?
Ich
bin
um
6 Uhr
morgens
auf,
beim
morgendlichen
Pissen
Pulled
down
my
britches,
and
a
nigga
almost
shitted
Zog
meine
Hosen
runter,
und
ein
Nigga
hätte
fast
geschissen
I
heard
somebody
walkin'
on
the
roof
Ich
hörte
jemanden
auf
dem
Dach
laufen
I
cocked
the
fo-fitness
Ich
entsicherte
die
.45er
Woke
my
cousin
mike
up
Weckte
meinen
Cousin
Mike
auf
Could
be
some
niggas
sent
to
strike
us
Könnten
einige
Niggas
sein,
die
geschickt
wurden,
um
uns
anzugreifen
'Cause
back
then
so
many
niggas
didn't
like
us
Denn
damals
mochten
uns
so
viele
Niggas
nicht
Looked
out
the
window,
all
I
saw
Schaute
aus
dem
Fenster,
alles
was
ich
sah
Was
FBI
and
snipers
War
FBI
und
Scharfschützen
I
let
the
china
white
flush
Ich
spülte
das
China
White
runter
And
put
that
motherfucking
4-5
up
Und
legte
diese
motherfuckin'
45er
weg
See
the
dope
fiend
he
informed
us
Sieh,
der
Drogenabhängige
hat
uns
informiert
Told
us
it?
s
gonna
be
a
sweep
and
then
Sagte
uns,
es
wird
eine
Razzia
geben
und
dann
He
tried
to
warn
us
Versuchte
er
uns
zu
warnen
But
niggas
out
here
try
to
make
they
money
Aber
Niggas
hier
draußen
versuchen
ihr
Geld
zu
machen
So
we?
nourmous
then
only
a
battering
ram
Also
sind
wir
riesig,
dann
nur
ein
Rammbock
Bustin'
down
your
shit,?
nourmous
Der
deinen
Scheiß
eintritt,
riesig
Highway
patrols,
5.0?
s,
ambulance
and
coroners
Highway
Patrols,
5.0s,
Krankenwagen
und
Gerichtsmediziner
In
case
there
was
a
shootout
or
high-speed
chase
performance
Falls
es
eine
Schießerei
oder
eine
Hochgeschwindigkeitsverfolgungsjagd
gab
By
9:
00,
they
lock
down
each
baller
from
every
corner
Um
9:00
Uhr
verhaften
sie
jeden
Baller
von
jeder
Ecke
From
north
to
west
on
down
to
East
Oakland,
California
Von
Nord
nach
West
bis
nach
East
Oakland,
Kalifornien
But,
but,
them
niggas
from
the
O
is
hard
as
fuck
Aber,
aber,
die
Niggas
aus
dem
O
sind
knallhart
We
sell
Peruvian
flake
powder
or
get
it
rocked
up
Wir
verkaufen
peruanische
Flocken
als
Pulver
oder
als
Rocks
Want
nothing
in
life
but
to
retire
from
the
game
Wollen
nichts
im
Leben,
außer
uns
aus
dem
Spiel
zurückzuziehen
With
some
change
in
the
city
of
cocaine
Mit
etwas
Kleingeld
in
der
Stadt
des
Kokains
East
Oakland,
yeah,
that?
s
right
East
Oakland,
yeah,
genau
so
ist
es
City
of
dope
Stadt
des
Dope
East
Oakland,
yeah,
that?
s
right
East
Oakland,
yeah,
genau
so
ist
es
City
of
dope
Stadt
des
Dope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Dean, Jerold Ellis, Anthony Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.