Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yuk
speakin)
(Yuk
spricht)
Listen,
i
bring
to
you.
Hör
zu,
ich
bringe
dir.
Here
ye,
here
ye!
Hört
her,
hört
her!
Attention
all
dope
fiends,
haha!
Achtung
alle
Drogenjunkies,
haha!
This
is
a
smoke-a-lot
pre-sentation
Das
ist
eine
Smoke-A-Lot
Prä-sentation
I
bring
to
you...
the
5th
ward
mutha
fuckin
boyz!
Ich
bringe
euch...
die
5th
Ward
Motherfuckin
Boyz!
An
smoke-a-lot
himself!
Und
Smoke-A-Lot
höchstpersönlich!
Chorus
(fa
sho)
Refrain
(Fa
Sho)
I
am
a
dope
fiend
an
Ich
bin
ein
Drogenjunkie
und
(The
ice
cream
factory)
(Die
Eisfabrik)
I
need
my
drugs
Ich
brauche
meine
Drogen
I
bought
'em
from
the
ice
cream
man
Ich
hab
sie
vom
Eismann
gekauft
(In
'98,
posted
up,
posted
up)
(In
'98,
am
Start,
am
Start)
He's
my
neighborhood
thug
Er
ist
mein
Viertel-Gangster
I
know
i
need
to
stop,
but
Ich
weiß,
ich
muss
aufhören,
aber
(Slang
crack)
(Crack
dealen)
Cuz
i'm
a
dope
fiend
an...
i
need
my
drugs!
Denn
ich
bin
ein
Drogenjunkie
und...
ich
brauche
meine
Drogen!
Verse
1 (yukmouth)
Strophe
1 (Yukmouth)
First
you
cut
the
stove
up
Zuerst
drehst
du
den
Herd
auf
450
degrees
farienhiet
450
Grad
Fahrenheit
Mix
the
bakin
soda
wit
the
china
white
Misch
das
Backpulver
mit
dem
China
White
Sugar
delight,
puruvian
flake
crack
rock
Zuckergenuss,
peruanischer
Flake
Crack
Stein
Playa
fill
the
pot
up
wit
water,
put
the
pot
on
the
stove
to
Player,
füll
den
Topf
mit
Wasser,
stell
den
Topf
auf
den
Herd,
um
Make
it
hot
ihn
heiß
zu
machen
Then
rock
it
up
Dann
koch
es
zu
Crack
Place
the
caviar
in
a
jar
full
of
boilin
water,
then
shake
it
up
Gib
den
Kaviar
in
ein
Glas
mit
kochendem
Wasser,
dann
schüttle
es
That's
how
i
rock
it
up
So
koche
ich
es
zu
Crack
Presice,
before
i
chop
it
up
Präzise,
bevor
ich
es
zerteile
I
sell
it
Ich
verkaufe
es
My
dope
fiend
test
the
product
to
see
if
i
got
the
stuff
Mein
Drogenjunkie
testet
das
Produkt,
um
zu
sehen,
ob
ich
das
Zeug
habe
Packin
gats
incase
i
gots
to
bust
Trage
Knarren,
falls
ich
schießen
muss
My
cousin
rode
off
in
the
wind
wit
two
chickens,
ever
since
then
Mein
Cousin
ist
mit
zwei
Kilos
abgehauen,
seitdem
Nigga
i
can
trust
Nigga,
dem
ich
vertrauen
kann
Plus,
family
an
business
don't
click
Außerdem,
Familie
und
Geschäft
passen
nicht
zusammen
Cuz
family
members
try
to
play
you
like
a
bitch
Denn
Familienmitglieder
versuchen,
dich
wie
eine
Bitch
zu
behandeln
I'm
quick
to
pistol
whip
this
shit
outta
niggas
like
this
Ich
zögere
nicht,
solchen
Niggas
mit
dem
Pistolengriff
eins
überzuziehen
My
niggas
from
the
vill
killin
each
other,
go
to
jail
an
turn
Meine
Niggas
aus
dem
Viertel
bringen
sich
gegenseitig
um,
gehen
ins
Gefängnis
und
werden
Like
a
bitch
Wie
eine
Bitch
Me,
i
slang
double
ups,
half
thangs
an
zips
Ich,
ich
deale
doppelte
Mengen,
halbe
Dinger
und
Zips
(Unzen)
Blueprints
on
how
to
bubble
up,
have
thangs
an
grip
Blaupausen,
wie
man
Geld
macht,
Dinge
hat
und
zugreift
Digital
triple
beam
at
my
lab
Digitale
Feinwaage
in
meinem
Labor
Breakin
down
slabs
an
bump
a
zipper
Breche
Platten
und
eine
Zipper-Tüte
Nigga
28
grams
wit
the
bag
Nigga,
28
Gramm
mit
der
Tüte
Drop
jag
or
a
cutlass
Fahre
Jag
oder
einen
Cutlass
My
ice
cream
truck
be
the
toughest.
Mein
Eiswagen
ist
der
Härteste.
Chorus
(fa
sho)
Refrain
(Fa
Sho)
I
am
a
dope
fiend
an
Ich
bin
ein
Drogenjunkie
und
I
need
my
drugs
Ich
brauche
meine
Drogen
I
bought
'em
from
the
ice
cream
man
Ich
hab
sie
vom
Eismann
gekauft
Well,
he's
my
neighborhood
thug
Nun,
er
ist
mein
Viertel-Gangster
I
know
i
need
to
stop,
but
Ich
weiß,
ich
muss
aufhören,
aber
Cuz
i'm
a
dope
fiend
an...
i
need
my
drugs!
Denn
ich
bin
ein
Drogenjunkie
und...
ich
brauche
meine
Drogen!
Verse
2 (007of
the
5th
ward
boyz)
Strophe
2 (007
von
den
5th
Ward
Boyz)
We
all
scream
for
ice
cream
Wir
alle
schreien
nach
Eiscreme
Trippin
out
these
dope
fiends
Diese
Drogenjunkies
drehen
durch
Bringin
back
all
kinda
things
Bringen
alle
möglichen
Dinge
zurück
T.v.'s,
camcorders,
vcr's,
stereos
Fernseher,
Camcorder,
Videorekorder,
Stereoanlagen
Beepers,
cell
phones,
any
thing
they
get
they
hands
on
Piepser,
Handys,
alles,
was
sie
in
die
Finger
kriegen
Nigga
i
don't
want
this
shit
Nigga,
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
Bring
me
back
some
cash
Bring
mir
etwas
Bargeld
zurück
Even
dope
fiend
bitches
try
to
get
it
for
some
ass
Sogar
drogensüchtige
Bitches
versuchen,
es
für
etwas
Arsch
zu
bekommen
Bitch
i
don't
want
no
pussy
Bitch,
ich
will
keine
Pussy
I
don't
want
no
head
Ich
will
keinen
Kopf
I
see
they
drapped
the
preist,
creepin,
violation
the
police.
Ich
sehe,
sie
haben
den
Priester
abgezogen,
schleichen
herum,
verstoßen
gegen
die
Polizei.
Verse
3 (e-rock
of
the
5th
ward
boyz)
Strophe
3 (E-Rock
von
den
5th
Ward
Boyz)
See
we
mobb
figgas
Siehst
du,
wir
sind
Mob-Figuren
7-4-7
straight
to
oak-town
hit
'em
up
wit
yuk
now
7-4-7
direkt
nach
Oak-Town,
treff
sie
jetzt
mit
Yuk
Yola
snatchers
Yola-Schnapper
(Kokain-Schnapper)
Made
money,
go-getters
Haben
Geld
gemacht,
Erfolgsjäger
Blood
elapse
ya
Blut
lässt
dich
kollabieren
Turn
around
an
pimp
slap
ya
Dreh
dich
um
und
verpass
dir
eine
Pimp-Ohrfeige
I'ma
make
you
love
me
bitch
Ich
sorge
dafür,
dass
du
mich
liebst,
Bitch
Wit
the
cock
or
the
rocks
Mit
dem
Schwanz
oder
den
Steinen
(Crack)
Stockin
up
the
million
dolla
spots
Fülle
die
Millionen-Dollar-Spots
auf
Rollin
in
ah
Rolle
in
einem
Candy
coated
'98
big
body
tahoe
Bonbonfarben
lackierten
'98er
Big
Body
Tahoe
Plenty
dope
smokers.
Viele
Drogenraucher.
Verse
4 (lo
life
of
the
5th
ward
boyz)
Strophe
4 (Lo
Life
von
den
5th
Ward
Boyz)
All
i
need
is
one
bird
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Vogel
(Kilo
Kokain)
An
i
wont
turn
back
Und
ich
werde
nicht
umkehren
An
i'm
show
you
how
to
turn
this
tough,
turf-town
white
powder
Und
ich
zeige
dir,
wie
man
dieses
harte,
Turf-Town
weiße
Pulver
An
i
keep
my
clip
clacked,
so
Und
ich
halte
mein
Magazin
geladen,
also
Please
don't
try
an
jack
Versuch
bitte
nicht,
mich
auszurauben
In
the
midst
of
the
transact,
i
found
where
the
dope
fiends
at
Mitten
in
der
Transaktion
fand
ich
heraus,
wo
die
Drogenjunkies
sind
I
over
react
Ich
überreagiere
After
midnite,
while
sellin
my
cream
Nach
Mitternacht,
während
ich
meine
Creme
(Crack)
verkaufe
A
dope
fiends
dream
is
to
follow
me,
while,
smokin
out
a
screen
Der
Traum
eines
Drogenjunkies
ist
es,
mir
zu
folgen,
während
er
aus
einem
Sieb
raucht
I
drive
by
in
my
ice
cream
truck
Ich
fahre
in
meinem
Eiswagen
vorbei
Wit
fiends
run
up
Die
Junkies
rennen
herbei
I
got
'em
touchin
for
the
good
stuff
Ich
lasse
sie
nach
dem
guten
Zeug
greifen
White
colored
and
blue
Weiß
und
blau
I
got
yo
drugs!
Ich
habe
deine
Drogen!
Verse
5 (yukmouth)
Strophe
5 (Yukmouth)
I
got
yo
drugs
Ich
habe
deine
Drogen
Heron,
infedamines
an
crack
Heroin,
Amphetamine
und
Crack
Fiends
get
jacked
Junkies
werden
ausgeraubt
Fiends
get
slapped
Junkies
werden
geschlagen
Fiends
that
rap
Junkies,
die
rappen
They
got
me
back
an
fourth
Sie
lassen
mich
hin
und
her
laufen
I'm
tryin
to
shake
the
state
Ich
versuche,
den
Staat
abzuschütteln
Bakin
cakes
Kuchen
backen
(Crack
kochen)
Razor
blades
Rasierklingen
Kragen
plates
Kragen-Teller
(wahrscheinlich
falsche
Nummernschilder
oder
ähnliches)
Busta
niggas
they
can
hate
Busta-Niggas
können
hassen
Slangin
major
weight
Deale
schwere
Mengen
Thousand
grams
is
a
key
Tausend
Gramm
sind
ein
Kilo
Outta
town
a
pound
of
boogie
brown
cost
a
g
Außerhalb
der
Stadt
kostet
ein
Pfund
Boogie
Brown
(wahrsch.
Heroin/Marihuana)
einen
Tausender
So
i
send
it
down
Also
schicke
ich
es
runter
Couple
a
rounds,
never
lost
to
p
Ein
paar
Runden,
nie
gegen
P
verloren
Never
lost
a
g
Nie
einen
Tausender
verloren
Mutha
fuckas
never
crossin
me.
Motherfucker
kommen
mir
niemals
in
die
Quere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Phillips, E. Taylor, Mike Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.