Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regime Killers 2001
Regime Killers 2001
I
got
some
killers
on
the
payroll,
and
they
know
Ich
habe
ein
paar
Killer
auf
der
Gehaltsliste,
und
sie
wissen,
When
it's
time
to
handle
business,
nigga,
lay
low
Wann
es
Zeit
ist,
sich
um
Geschäfte
zu
kümmern,
Nigga,
halt
dich
bedeckt.
Money
to
double,
still
in
the
struggle,
stuck
to
my
hustle
Geld
zum
Verdoppeln,
immer
noch
im
Kampf,
bleibe
meinem
Hustle
treu.
We
all
fight
back
like
maniacs
with
broke
knuckles
Wir
alle
wehren
uns
wie
Verrückte
mit
gebrochenen
Knöcheln.
It's
mo'
trouble
cause
now
we
seein
you
niggas
Es
gibt
noch
mehr
Ärger,
weil
wir
euch
Niggas
jetzt
sehen.
Paint
a
vivid-ass
picture,
Boss
spittin
the
scriptures
Male
ein
lebendiges
Bild,
Boss
spuckt
die
Schriften.
Nigga,
I'm
Bossi,
Bosslin
done
turned
to
cash
fiend
Nigga,
ich
bin
Bossi,
Bosslin
hat
sich
in
einen
Geldsüchtigen
verwandelt.
I
straight
pop
codeine
and
drink
gasoline
Ich
nehme
Codein
pur
und
trinke
Benzin.
What
what,
I'm
too
sick
for
y'all
Was
was,
ich
bin
zu
krank
für
euch
alle.
Tatted
with
dragons
till
I
fall,
givin
dick
to
y'all
Tätowiert
mit
Drachen,
bis
ich
falle,
und
gebe
euch
Schwänze,
meine
Süße.
In
this
pitfall
I'm
on
the
grind
for
mine
In
dieser
Falle
bin
ich
auf
der
Jagd
nach
meinem
Anteil.
My
people
choose
a
life
of
crime,
pistol-pushin
with
nines
Meine
Leute
wählen
ein
Leben
des
Verbrechens,
Pistolen
schwingend
mit
Neunen.
On
the
payroll,
apply
the
pressure
when
we
say
so
Auf
der
Gehaltsliste,
üben
wir
Druck
aus,
wenn
wir
es
sagen.
My
troops
turn
wacko,
shoot
through
your
backdo'
Meine
Truppen
werden
verrückt,
schießen
durch
deine
Hintertür.
My
life
real,
seen
a
man
die
slow
Mein
Leben
ist
real,
habe
einen
Mann
langsam
sterben
sehen.
And
I
still
can't
sleep,
sweatin
bullets
fo'
sho'
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen,
schwitze
sicherheitshalber
Kugeln.
So
don't
push
me,
Boss
is
one
tough
cookie
Also
reiz
mich
nicht,
Boss
ist
ein
harter
Brocken.
My
team
Regime,
pumpin
them
shots
out
a
hooptie
Mein
Team
Regime,
pumpt
die
Schüsse
aus
einem
Schrotthaufen.
Who
down
to
rock
with
the
murder
plot
of
a
cop
killer
Wer
ist
bereit,
mit
dem
Mordkomplott
eines
Bullenkillers
zu
rocken?
Drop
niggas,
spillin
they
brains,
rollin
with
hot
niggas
Niggas
fallen
lassen,
ihre
Gehirne
verschütten,
mit
heißen
Niggas
rollen.
Rot
with
a
club
to
your
face
for
tryin
to
rock
with
us
Verrotte
mit
einem
Schlagstock
ins
Gesicht,
weil
du
versucht
hast,
mit
uns
zu
rocken.
Straight
up,
get
razorblade-cut
for
fuckin
with
us
Ganz
klar,
bekomme
Rasierklingen-Schnitte,
weil
du
dich
mit
uns
anlegst.
Regime
superiors,
Max
Ju
spit
rhymes,
strip
mine
interior
Regime-Vorgesetzte,
Max
Ju
spuckt
Reime,
zerlegt
dein
Inneres.
Rippin
your
shit
imperial,
kill
niggas'
material
Zerreißt
dein
Scheiß-Imperium,
tötet
das
Material
der
Niggas.
My
whole
crew
ain't
fearin
ya,
Mad
Max
the
High
Priest
Meine
ganze
Crew
hat
keine
Angst
vor
dir,
Mad
Max
der
Hohepriester.
I
got
some
real
killer
muthafuckas
behind
me
Ich
habe
ein
paar
echte
Killer-Motherfucker
hinter
mir.
And
I
be
obviously
on
top
of
things
Und
ich
bin
offensichtlich
Herr
der
Lage.
With
the
Regime
I'm
too
clean,
make
it
a
murder
scene
Mit
dem
Regime
bin
ich
zu
sauber,
mache
es
zu
einem
Tatort.
Glocks
and
murder
beam,
niggas
ain't
never
heard
of
me
Glocks
und
Mordstrahlen,
Niggas
haben
noch
nie
von
mir
gehört.
Burnin
em
to
the
third
degree,
leavin
niggas
in
the
infirmary
Verbrenne
sie
bis
zum
dritten
Grad,
lasse
Niggas
im
Krankenhaus
zurück.
Wait
for
recoupin,
still
choosin
your
brain,
stupid
Warte
auf
Erholung,
wähle
immer
noch
dein
Gehirn
aus,
Dummkopf.
The
Dragon
recruited
real
niggas
for
thug
music
Der
Drache
rekrutierte
echte
Niggas
für
Thug-Musik.
So
peep
game
and
next
time
you
speak
my
name
Also
pass
auf
und
wenn
du
das
nächste
Mal
meinen
Namen
aussprichst,
Be
prepared
for
incoming
from
the
heat
of
the
flame
Sei
bereit
für
den
Beschuss
aus
der
Hitze
der
Flamme.
Regime
Killer
number
one,
I'm
back
up
in
this
bitch
with
Yukmeez
Regime
Killer
Nummer
eins,
ich
bin
zurück
in
dieser
Schlampe
mit
Yukmeez.
On
the
payroll
so
I
spray
those
foes,
make
you
get
on
your
knees
Auf
der
Gehaltsliste,
also
besprühe
ich
diese
Feinde,
zwinge
dich
auf
die
Knie.
For
the
pesos
Tech
Ninna????
great
holes
with
these
Für
die
Pesos
Tech
Ninna????
große
Löcher
mit
diesen.
You
stay
yellin
you'se
a
merely
killer
for
the
cheese,
nigga
please
Du
schreist
immer,
du
wärst
nur
ein
Killer
für
die
Kohle,
Nigga
bitte.
Awfully
sick,
he
tryin
to
fuck,
so
off
with
his
dick
Fürchterlich
krank,
er
versucht
zu
ficken,
also
weg
mit
seinem
Schwanz.
Can't
floss
and
he
blitzed,
molotow
in
his
lips
Kann
nicht
protzen
und
er
ist
betrunken,
Molotow
in
seinen
Lippen.
Tossin
his
dick
in
a
box
of
chocolates
and
walk
in
his
ship
Werfe
seinen
Schwanz
in
eine
Schachtel
Pralinen
und
gehe
in
sein
Schiff.
Talk
to
his
bitch
and
whisper
(he
loved
you)
softer
to
kiss
Spreche
mit
seiner
Schlampe
und
flüstere
(er
liebte
dich),
sanfter
zum
Küssen.
(He
bows
down)
You
get????
N9ne????
(Er
verbeugt
sich)
Du
bekommst????
N9ne????
(We
wild
now)
You
wanna
rewind
mine,
I'm
prime
time
(Wir
sind
jetzt
wild)
Du
willst
meine
zurückspulen,
ich
bin
Primetime.
Qwest
Records
tryin
to
hold
a
nigga
back
Qwest
Records
versucht,
einen
Nigga
zurückzuhalten.
So
I????
Saafir
and
tellin
me????
get
his
shit
back
Also
ich????
Saafir
und
sage
mir????
soll
seine
Scheiße
zurückbekommen.
Off
with
their
heads,
let
them
hang
high
Weg
mit
ihren
Köpfen,
lasst
sie
hoch
hängen.
Caught
in
their
beds,
let
it????
die
In
ihren
Betten
gefangen,
lasst
es????
sterben.
Tech
Neen,
I'm
a
fiend
for
strings
by
Mike
Dean
Tech
Neen,
ich
bin
ein
Süchtiger
nach
Strings
von
Mike
Dean.
For
the
green
I
damage
spleens,
then
I
scream
"Regime!"
Für
das
Grün
beschädige
ich
Milzen,
dann
schreie
ich
"Regime!"
Let's
take
a
out-of-town
trip
with
a
thousand
crips
Lass
uns
einen
Ausflug
machen
mit
tausend
Crips.
With
a
thousand
A.K.'s
and
a
thousand
clips
Mit
tausend
A.K.s
und
tausend
Clips.
No
50
Cent
can
come
to
Cali
and
rob
nobody
Kein
50
Cent
kann
nach
Cali
kommen
und
niemanden
ausrauben.
Cause
gees
catch
and
send
his
ass
back
a
cold
body
Weil
Gees
ihn
fangen
und
seinen
Arsch
als
kalte
Leiche
zurückschicken.
Young
guns'll
lay
ya
down
regardless
who
you
are
Junge
Schützen
werden
dich
niederstrecken,
egal
wer
du
bist.
Shit,
we
make
a
livin
out
of
extortin
you
stars
Scheiße,
wir
leben
davon,
euch
Stars
zu
erpressen.
Robbin
you
for
your
jewelry,
snatchin
you
out
your
cars
Euch
euren
Schmuck
zu
rauben,
euch
aus
euren
Autos
zu
zerren.
Poverty's
a
plague,
I
rob
before
I
beg
Armut
ist
eine
Plage,
ich
raube,
bevor
ich
bettle.
But
you
don't
expect
me
to
score,
times
are
hard
Aber
du
erwartest
nicht,
dass
ich
punkte,
die
Zeiten
sind
hart.
You're
broke
but
you're
scared
to
steal
and
break
a
law
Du
bist
pleite,
aber
du
hast
Angst
zu
stehlen
und
ein
Gesetz
zu
brechen.
You
need
not
worry
'bout
me,
I
live
it
raw
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen,
ich
lebe
es
roh.
A
hustler
with
a
cause,
flippin
paper,
gotta
ball
Ein
Stricher
mit
einer
Mission,
Papier
umdrehen,
muss
protzen.
I
had
to
crawl
before
I
walked
but
now
I'm
standin
tall
on
em
Ich
musste
kriechen,
bevor
ich
laufen
konnte,
aber
jetzt
stehe
ich
groß
auf
ihnen.
Lookin
down
on
em,
'bout
to
drop
my
balls
on
em
Schaue
auf
sie
herab,
bin
kurz
davor,
meine
Eier
auf
sie
fallen
zu
lassen.
It's
time
for
platinum
minin,
military
grindin
Es
ist
Zeit
für
Platin-Mining,
militärisches
Grinding.
Right
when
these
suckers????
start
declinin
Genau
dann,
wenn
diese
Idioten????
anfangen
abzunehmen.
Yuk
threw
me
on
part
2
Yuk
hat
mich
auf
Teil
2 geworfen.
Regime
Brick
City
niggas
mobbin
when
we
come
through
Regime
Brick
City
Niggas
mobben,
wenn
wir
durchkommen.
Nigga,
the
Governor
got
it
sowed
up,
spots
get
blowed
up
Nigga,
die
Gouverneurin
hat
es
zugenäht,
Spots
werden
in
die
Luft
gesprengt.
Funk
Doc,
Diesel
Don,
yo,
them
niggas
even
showed
up
Funk
Doc,
Diesel
Don,
yo,
diese
Niggas
sind
sogar
aufgetaucht.
As
I
rolled
up,
the
nine
Glock
get
load
up
Als
ich
vorfuhr,
wurde
die
Neun
Glock
geladen.
For
the
hold-up,
the
new
hundreds
we
fold
up
Für
den
Überfall,
die
neuen
Hunderter
falten
wir
zusammen.
Confiscate
drugs,
niggas'
mouths
get
taped
up
Beschlagnahme
Drogen,
Niggas
Münder
werden
zugeklebt.
Kids
get
draped
up
and
bitch
up-slapped
the
make
up
Kinder
werden
drapiert
und
Schlampen
schlagen
das
Make-up
ab.
Then
I
take
up
all
clothes,
jewels
and
paper
Dann
nehme
ich
alle
Kleider,
Juwelen
und
Papiere.
You
got
'cash
money',
but
you
don't
wanna
run
the
safe,
ha?
Du
hast
'Bargeld',
aber
du
willst
den
Safe
nicht
aufmachen,
ha?
Nigga,
don't
play
dumb,
Nigga,
spiel
nicht
dumm.
I'm
steady
gettin
money
from
those
that
hold
up
Ich
bekomme
ständig
Geld
von
denen,
die
überfallen.
Used
to
drink
weed
tea,
now
my
shit
robust
Früher
habe
ich
Weed-Tee
getrunken,
jetzt
ist
mein
Scheiß
robust.
Now
hold
up,
car
patrolled
up
Jetzt
halt
an,
Auto
patrouillierte
hoch.
It
was
12
Outsidaz
in
a
two-door
Toyota
Es
waren
12
Outsidaz
in
einem
zweitürigen
Toyota.
We
splatter
brains
over
crack
cocaine
Wir
verspritzen
Gehirne
über
Crack-Kokain.
In
the
court
we
still
came
to
pay
Judge
Mills
Lane
Im
Gericht
kamen
wir
immer
noch,
um
Richter
Mills
Lane
zu
bezahlen.
Nigga,
it's
not
a
question
Nigga,
das
ist
keine
Frage.
My
uzi
weighs
a
ton,
'll
have
you
undressin
Meine
Uzi
wiegt
eine
Tonne,
wird
dich
dazu
bringen,
dich
auszuziehen,
Süße.
Like
you
was
strippin
down
on
Western
Als
ob
du
dich
auf
der
Western
ausziehen
würdest.
Killers
on
the
payroll,
pockets
stay
swoll
Killer
auf
der
Gehaltsliste,
Taschen
bleiben
geschwollen.
Hearts
stay
cold,
that's
why
we's
on
payroll
Herzen
bleiben
kalt,
deshalb
sind
wir
auf
der
Gehaltsliste.
Regime
Life,
niggas
Regime
Life,
Niggas.
Thug
rituals
Thug-Rituale.
Regime
Life,
nigga
Regime
Life,
Nigga.
Now
where
them
toy
soldiers
at?
Wo
sind
denn
die
Spielzeugsoldaten?
There
they
go,
right
chea
Da
sind
sie,
genau
hier.
Get
them
bitches,
kill
them
niggas,
there
they
go,
watch
it
Holt
euch
diese
Schlampen,
tötet
diese
Niggas,
da
sind
sie,
pass
auf.
Where
them
toy
soldiers
at?
There
they
go,
right
chea
Wo
sind
denn
die
Spielzeugsoldaten?
Da
sind
sie,
genau
hier.
Keep
them
bitches,
kill
them
niggas,
there
they
go,
watch
it
Behaltet
diese
Schlampen,
tötet
diese
Niggas,
da
sind
sie,
pass
auf.
Get
that
bitin-ass
rapper,
wanna-be
actor
Holt
euch
diesen
bissigen
Rapper,
Möchtegern-Schauspieler.
Fake
non-playin
Basketball
nigga
that
got
dropped
from
the
Raptors
Falscher,
nicht
spielender
Basketball-Nigga,
der
von
den
Raptors
fallengelassen
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Green, Aubrey Williams, Aaron Yates, Keith Walker, Jerald Ellis, Late Bankoudagba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.