Yukmouth - Secret Indictment - перевод текста песни на немецкий

Secret Indictment - Yukmouthперевод на немецкий




Secret Indictment
Geheime Anklage
Get 'em, uh, what, what, say fuck the cops nigga
Hol sie dir, uh, was, was, sag scheiß auf die Bullen, Nigga
Fuck the cops nigga thugged out what get 'em
Scheiß auf die Bullen, Nigga, Gangster-mäßig drauf, was, hol sie dir
Juvenile as a child but goin' to the pen as men
Als Kind jugendlich, aber als Männer in den Knast gehend
Either Rawkus Isle Four Shone or San Quinn
Entweder Rawkus Isle Four Shone oder San Quentin
Where my life end fuck doin' time in the pen
Wo mein Leben endet, scheiß drauf, Zeit im Knast abzusitzen
I'd rather die fuck time in the pen secret indictment
Ich würde lieber sterben, scheiß auf Zeit im Knast, geheime Anklage
I'm strikin' like lightning in the fast lane
Ich schlage ein wie ein Blitz auf der Überholspur
Introduced to the crack game by nigga Jermaine
Ins Crack-Geschäft eingeführt von Nigga Jermaine
And get your scratch man
Und hol dir deine Kohle, Mann
The gats came, the leather gloves and ski masks came
Die Knarren kamen, die Lederhandschuhe und Skimasken kamen
And then the lake on the slaps came
Und dann kam der See auf den Slaps (?)
Ain't a damn thang to it, do fool we just gon' do it
Ist kein verdammtes Ding dabei, Dummkopf, wir ziehen das einfach durch
Get em for the kilos and embalming fluid
Hol sie dir für die Kilos und die Einbalsamierungsflüssigkeit
I'm a do it but since I'm new to it
Ich mach's, aber da ich neu dabei bin
Ask that nigga why you don't do it
Frag diesen Nigga, warum du es nicht tust
He said hey yo that's the nigga I'm cool with
Er sagte, hey yo, das ist der Nigga, mit dem ich cool bin
I fool with on the Peruv shit, but dude's sick, drunk off two fifths
Mit dem ich beim Peru-Zeug rummache, aber der Typ ist krank, besoffen von zwei Flaschen
He showed me where the kilos is hidden at Exclusive
Er zeigte mir, wo die Kilos versteckt sind, exklusiv
But 'cause I knew shit nobody lose shit
Aber weil ich Bescheid wusste, verliert niemand was
They ruthless but if I do the lick nigga we screw shit
Sie sind rücksichtslos, aber wenn ich das Ding durchziehe, Nigga, haben wir's verkackt
So if you gon' do it, let me know
Also, wenn du es machen willst, lass es mich wissen
You let me know what to do with this shit when I get it
Du sagst mir, was ich mit dem Zeug machen soll, wenn ich es habe
Meet me at Texaco and then we'll flee get away fly to Mexico
Triff mich bei Texaco und dann fliehen wir, kommen weg, fliegen nach Mexiko
Cancun the lampoon with the fileco
Cancun, die Sause mit der Fileco (?)
Illegal drug life we'll live the thug life
Illegales Drogenleben, wir werden das Gangsterleben leben
Ever since a kid when my father used to sniff the white
Seit ich ein Kind war, als mein Vater das Weiße schnupfte
In front of me look what you've done to me
Vor meinen Augen, schau, was du mir angetan hast
Your son is gonna be a thug
Dein Sohn wird ein Gangster sein
Until they put one in me or I'm a see my blood
Bis sie mir eine verpassen oder ich mein Blut sehe
I need to bust fuckin' with the niggas rein up
Ich muss loslegen, mich mit den Niggas anlegen, aufsteigen
Soon as we get this lick niggas gon' be seein' us
Sobald wir dieses Ding durchziehen, werden uns die Niggas sehen
Hop in the GM truck then pull up to the spot
Spring in den GM-Truck, dann fahr zum Spot hoch
Not knowin' it's bein' watched by cops
Nicht wissend, dass er von Bullen beobachtet wird
Still I creep up the stairs with the glock hot
Trotzdem schleiche ich die Treppe hoch mit der heißen Glock
Kicked down the door
Trat die Tür ein
Where the nigga hides the money at, I hit his bedroom drawers
Wo der Nigga das Geld versteckt, ich durchsuchte seine Schlafzimmerschubladen
For sho' money galore nigga I scored
Sicher, Geld im Überfluss, Nigga, ich habe gepunktet
Snatch a lotta gs put it in my socks and the wallabys
Schnappte mir viele Tausender, steckte sie in meine Socken und die Wallabees
Got the kis out the basement left his his shit vacant
Hab die Kilos aus dem Keller geholt, seine Bude leergeräumt
But the cops had a nigga on surveillance
Aber die Bullen hatten einen Nigga unter Beobachtung
They let me take shit they didn't raid shit
Sie ließen mich das Zeug nehmen, sie machten keine Razzia
But finally watch a nigga make that illegal exchanges
Aber beobachteten schließlich, wie ein Nigga diesen illegalen Austausch macht
Listen yeah, nigga I told yo motherfuckin' ass
Hör zu, yeah, Nigga, ich hab's deinem verdammten Arsch gesagt
This was a sweet ass lick, throw that shit in motherfuckin' trunk fool
Das war ein super einfacher Coup, wirf das Zeug in den verdammten Kofferraum, Dummkopf
Let's ride to this motherfuckin' telly and get up with these hoes
Lass uns zu diesem verdammten Motel fahren und uns mit diesen Schlampen treffen
That was an easy lick put the kicks in his whip
Das war ein einfacher Coup, leg die Kicks in sein Auto
Then we hit the hotel six to split the chips
Dann gingen wir ins Hotel Six, um die Kohle zu teilen
Police will get this shit crunk
Die Polizei wird diese Sache aufmischen
Called the nigga that we robbed told 'em, we'd rob 'em now it's big funk
Riefen den Nigga an, den wir ausgeraubt hatten, sagten ihm, wir hätten ihn ausgeraubt, jetzt gibt's dicken Ärger
And niggas like him be waitin' for shit to jump with the pump
Und Niggas wie er warten darauf, dass die Sache mit der Pumpgun losgeht
Get your ump throw the bitch in the trunk with the bump
Hol deine Ump (?), wirf die Schlampe in den Kofferraum mit dem Bass (?)
Then the police told him where we stay
Dann sagten ihm die Bullen, wo wir wohnen
Think we got a smooth getaway parlay
Denken, wir hätten einen sauberen Abgang geschafft, chillen
Drinkin' Alize and Crysti with these bad bitches drippin' on the floor
Trinken Alizé und Crysti mit diesen geilen Bitches, die auf den Boden tropfen
'Til some nigga kicked down the door
Bis irgendein Nigga die Tür eintrat
And screamed any last wishes in a ski mask trippin' and mack grippin'
Und schrie: "Irgendwelche letzten Wünsche?", in einer Skimaske, ausrastend und die Mack haltend
All we had was two gats hidden
Alles, was wir hatten, waren zwei versteckte Knarren
One in the bathroom one in the kitchen the ho that was trippin'
Eine im Badezimmer, eine in der Küche, die Schlampe, die ausflippte
Started cryin' he slapped her ass and said stop bicthin'
Fing an zu weinen, er schlug ihr auf den Arsch und sagte: "Hör auf zu zicken"
Now y'all listen give me all the chickens
Jetzt hört mal alle zu, gebt mir die ganze Kohle (Hühner?)
Before a nigga could mention anything he shot my nigga in the back
Bevor ein Nigga irgendwas erwähnen konnte, schoss er meinem Nigga in den Rücken
Called him a rat and slapped him with a gat
Nannte ihn eine Ratte und schlug ihn mit einer Knarre
He blew the bitches wig back clack clack
Er pustete der Schlampe das Hirn weg, klack klack
Unload put a new clip back clack clack
Entlud, lud ein neues Magazin nach, klack klack
Aimed the gat at me asked me where the crack at
Richtete die Knarre auf mich, fragte mich, wo das Crack ist
You know we had to stash that said it's in the kitchen in a knap sack
Du weißt, wir mussten das verstecken, sagte: "Es ist in der Küche in einem Rucksack"
Hey, let me show you don't do no funny moves or I'll blow you
Hey, lass mich dir zeigen, mach keine komischen Bewegungen, sonst puste ich dich weg
I know you it's over here he seen the Peru
Ich kenne dich, es ist hier drüben, er sah das Peru-Zeug
I grabbed the tech twenty-two out the drawer cocked it back and blew
Ich griff die Tech-22 aus der Schublade, spannte sie und schoss
His fuckin' brains on the wall grabbed the caine, fuck the broads
Sein verdammtes Hirn an die Wand, schnappte das Koks, scheiß auf die Weiber
Tried to leave out the hotel room and seen the laws pull up
Versuchte, aus dem Hotelzimmer zu kommen und sah die Gesetzeshüter vorfahren
'Freeze put your hands up or we're comin in with tear gas'
'Freeze, Hände hoch, oder wir kommen mit Tränengas rein'
Shit, I ran back in the hotel room stashed the cash
Scheiße, ich rannte zurück ins Hotelzimmer, versteckte das Geld
And the slapsticks and you know through the glass came the gas
Und die Schlagstöcke (?), und du weißt, durchs Glas kam das Gas
Bombs and motherfuckers sprayed like Saddam Hussein
Bomben und Motherfucker sprühten wie Saddam Hussein
It came to this bitch cops is dangerous
Es kam zu dieser Scheiße, Bullen sind gefährlich
Chokin' could barely breathe no air police everywhere
Erstickend, konnte kaum atmen, keine Luft, Polizei überall
So I crawled in the bathroom hide in there
Also kroch ich ins Badezimmer, versteckte mich dort
Plus I got a five in there, come out or we're comin' in
Außerdem habe ich eine Fünfer (Waffe?) dort, komm raus oder wir kommen rein
Put his sight in the air but I'm not goin' alive
Richte sein Visier in die Luft, aber ich gehe nicht lebend
I swear I'll blast myself, no son, nigga back up all, y'all back up
Ich schwöre, ich erschieße mich selbst, nein, Sohn, Nigga, zurück, ihr alle zurück
I'm puttin' this gun to my motherfuckin' head, no put that gun down son
Ich halte diese Waffe an meinen verdammten Kopf, nein, leg die Waffe weg, Sohn
No, I'm puttin' it in my mouth, you don't wanna do that, back up back up
Nein, ich stecke sie in meinen Mund, das willst du nicht tun, zurück, zurück
No man, it's in my mouth, no you ain't gon' do no time, back up
Nein Mann, sie ist in meinem Mund, nein, du wirst keine Zeit absitzen, zurück
You ain't did nothin' yet, I'm I'm a pull pull the trigger
Du hast noch nichts getan, ich, ich werde abdrücken, abdrücken
Put that gun down, you ain't done nothin', you ain't done nothin'
Leg die Waffe weg, du hast nichts getan, du hast nichts getan
It's the end of the albulation I don't give a fuck
Es ist das Ende, ich scheiß drauf
You got too much to live for you, don't wanna do that' I'm ready to die
Du hast zu viel, wofür du leben kannst, du willst das nicht tun', ich bin bereit zu sterben
Naw, naw, please man take the gun down
Nee, nee, bitte Mann, nimm die Waffe runter
Back up, no, no, don't do it man, back up
Zurück, nein, nein, tu es nicht Mann, zurück
Don't do it, no, no, back up nigga, damn shot himself
Tu es nicht, nein, nein, zurück Nigga, verdammt, hat sich erschossen
Someone call an ambulance 911
Jemand ruft einen Krankenwagen, 911





Авторы: Leroy Williams, Michael G Dean, Jerold Ellis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.