Текст и перевод песни Yuko Ando - Kumori no Sora ni Kimi ga Kieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumori no Sora ni Kimi ga Kieta
Cloudy sky, you faded away
小さくて
散れ散れで
もう形もない
Small
and
scattered,
no
longer
formed
涙の跡
ぐんぐん
蜃気楼になっていく
Tears,
grow,
become
a
mirage
雲のように
膨らんだ
小さな涙は
Like
clouds,
small
tears
swell
僕を呼んでる気がして
Feeling
you
call
to
me
「夢でなら会えない?」だなんて
You
said,
"we
can't
meet
in
our
dreams?"
一度だけでも話をさせてよ
Just
once,
let
me
talk
to
you
時計の針を指で戻せば
君は僕の横で笑うの?
If
I
could
rewind
time,
would
you
be
laughing
next
to
me?
心の奥に君が刺さったままで
You're
still
stuck
deep
in
my
heart
今もずっと抜けないよ
And
I
still
can't
let
go
くるくると
君の影
漂い続ける
Round
and
round,
your
shadow
continues
to
drift
掴めないままで
僕の周りを舞う
Elusive,
it
dances
around
me
透き通る
君が今
僕に抱きついた
Translucent,
you've
just
embraced
me
からかっているのかい?
Are
you
teasing
me?
手の中は空の宇宙
My
hands
hold
only
empty
space
「夢でだけ会えたら」だなんて
You
said,
"if
only
we
could
meet
in
our
dreams"
一度だけでも抱きしめさせてよ
Just
once,
let
me
hold
you
時計の針が過去に戻って
君を攫ってきても
If
time
could
go
back,
and
I
could
snatch
you
back
僕らが同じ未来を進むのならば
If
we
walked
the
same
path
towards
the
future
きっと意味なんてない
解るのに
Surely,
it
would
be
meaningless,
I
understand
開く窓から
雲が逃げていく
楽しそうに飛んで
From
the
open
window,
clouds
escape,
happily
flying
僕に笑いかけて手を振るみたいに
空に消えてく
They
smile
at
me
and
wave,
disappearing
into
the
sky
あと少し
このままでいい?
For
a
little
while
longer,
can
we
stay
like
this?
時計の針を先に進めて
僕も追いつけたらいいのに
If
only
I
could
rewind
time
and
catch
up
to
you
心の奥の君が笑ったままで
The
you
in
my
heart
is
still
smiling
今もずっと動けない
And
I
still
can't
move
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.