Текст и перевод песни Yuko Ando - のうぜんかつら
撫でて
優しく
のうぜんかつらの唄のように
Caressing
gently
like
the
song
of
the
catalpa
あなた何を見てたの?
What
were
you
looking
at?
ソーダ水越しでは
あなたが揺れちゃって
Over
the
soda
water,
you
were
swaying
あたしは迷っちゃって
いつか一人になって
I
was
lost,
alone
at
some
point
二人の時間も泡みたいになって
あなたの匂いを一人捜していた
Our
time
together
was
like
bubbles,
and
I
was
alone
searching
for
your
scent
昔見つけた唄は
赤い花の道を
The
song
I
found
in
the
past,
of
a
path
of
red
flowers
二人がいつだって手と手を取り合って
並んで歩くのよ
The
two
of
us
always
taking
each
other's
hands
私も二人みたいに
あなたと並んで
いつまでも道を行けると思ってた
I
thought
I
could
walk
the
path
with
you,
side
by
side,
just
like
the
two
of
them
そして
手は探る
And
my
hand
searches
あなたと居た町思い出せなくなる前に
Your
town
where
we
were
together,
before
the
memories
fade
声を聴かせて
笑顔を見せて
肌を伝えて
Let
me
hear
your
voice,
show
me
your
smile,
and
touch
my
skin
そして
赤い花空に舞う度に
And
the
red
petals
dancing
in
the
sky
あたしとつないだ手と手
道で揺らして
Sway
our
interlaced
hands
and
feet
on
the
path
このまま二人続く
と言って
Saying
we'll
continue
to
be
together
like
this
撫でて
優しく
あの日のようにうまく微笑むから
Caressing
gently,
like
that
day,
I'll
manage
to
smile
gracefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安藤 裕子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.