Текст и перевод песни Yuko Ando - 人魚姫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆったり浸かればそろそろと
Погружаясь
в
негу,
медленно,
постепенно
いつかの恋など藻屑になって
Прежняя
любовь
становится
словно
водоросли,
унесенные
волной
たまに夢見りゃドキドキとなるのも愛しや日々の糧
Иногда,
когда
вижу
сны,
сердце
трепещет,
и
это
тоже
любовь,
пища
для
души
愛と恋は違うんでしょう?
Любовь
и
влюбленность
– ведь
это
разные
вещи,
не
так
ли?
立ち止まればキラキラと
Если
остановлюсь,
то
словно
искрится,
あの人の声がする
Слышу
твой
голос.
ただ少し目を閉じてる
Просто
на
миг
закрываю
глаза.
愛は愛で温めたい
Любовь
хочу
согревать
любовью,
恋は恋でキラキラと
А
влюбленность
пусть
искрится,
行ったり来たりの日々の中
В
этих
днях,
полных
метаний,
夢見た自分は遠くに消えた?
Та,
о
которой
мечтала,
развеялась
как
дым?
今ある暮らしも悪くはなくて
И
нынешняя
жизнь
не
так
уж
плоха,
足りない何かに肘を着く
Но
чего-то
не
хватает,
и
это
гложет.
明日は何か起きるんでしょうか?
Завтра
что-нибудь
случится?
ただ一度の命だと
Ведь
жизнь
даётся
лишь
раз,
あの人の声がする
Слышу
твой
голос.
ただ少し眠いだけ
Просто
немного
хочу
спать.
立ち止まればキラキラと
Если
остановлюсь,
то
словно
искрится,
あの頃の声がする
Слышу
голос
из
прошлого.
失くしてはいないけど
Я
не
потеряла
его,
ただ少し目を閉じてる
Просто
на
миг
закрываю
глаза.
明日は明日で輝きたい
Завтрашний
день
хочу
наполнить
сиянием,
今日は今日でキラキラと
А
сегодняшний
пусть
искрится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安藤 裕子, 安藤 裕子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.