Yuko Hara - Ajisai no Uta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuko Hara - Ajisai no Uta




Ajisai no Uta
Hydrangea Flower Song
雨に咲いていた つぶらな花びら
Petals as plump as raindrops
恋の予感に揺れて 虹色に染まるの
Swaying with the premonition of love, they glow in rainbow colors
あの日の二人は 言葉で言えずに
That day, we both stood there wordlessly
街角で立ち止まり 雨の音聞いてた
On the street corner, listening to the sound of the rain
なぜだか 忘れられない 不思議なメロディー
For some reason, I can't forget that strange melody
今でも 心によみがえる 思い出
Even now, that memory revives in my heart
だんだん好きになって
I gradually started liking you
そして だんだん恋になる
And then, I gradually fell in love with you
何もかも 忘れられなくなってる
And now, I can't seem to forget a single thing about you
雨に唄えば 涙も銀色
If I sing in the rain, my tears turn silver
濡れた舗道にうつる あの人の面影
On the wet pavement, I see the reflection of your face
あきらめかけてた あの日の約束
That day, I had almost given up on our promise
思いがけず あなたが 微笑をくれた
But then, unexpectedly, you smiled at me
もうすぐ あじさいみたいにオシャレになって
Soon, I'll be pretty, like a hydrangea
あなたの ぬくもりにこの身を まかせる
And I'll surrender myself to your warmth
だんだん好きになって
I gradually started liking you
そして だんだん恋になる
And then, I gradually fell in love with you
振り向けば 足音だけが鳴ってた
When I turned around, all that was left was the sound of your footsteps
Oh 悲しみに good-bye
Oh, goodbye to sadness
そして 愛されて乾杯
And let's toast to being loved
いつの日か また会える日を 待ってる
Someday, I hope we'll meet again
割れた地面に 雨が残るよ
Rain remains on the cracked ground
揺れる思いを 唄にして
Turning my wavering emotions into a song
だんだん好きになって
I gradually started liking you
そして だんだん恋になる
And then, I gradually fell in love with you
何もかも 忘れられなくなってる
And now, I can't seem to forget a single thing about you
Oh 風まかせ lonesome
Oh, reckless wind
いたずらな 瞳の handsome
Mischievous, handsome eyes
すぐ そこに 時間を超えて I Love You
Just there, beyond time, I Love You





Авторы: 原 由子, 原 由子

Yuko Hara - あじさいのうた
Альбом
あじさいのうた
дата релиза
21-08-1987



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.