Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乾いた胸の中に
あふれた涙を抱いて
В
пересохшей
груди,
с
переполняющими
слезами,
なくした夢をさがしに
ここまで来たけど
Я
пришла
сюда
в
поисках
потерянной
мечты,
今はもう誰もいない
古びた駅のホームには
Но
теперь
на
старой
платформе
станции
никого
нет,
あなたとふたり歩いた
思い出が揺れる
Только
воспоминания
о
наших
совместных
прогулках.
海から届いた風が
なつかしい町なのに
Ветер
с
моря
веет
в
этом
знакомом
городе,
遠い日の恋人達と
すれちがうこともなく
Но
я
не
встречаю
влюбленных
из
тех
далеких
дней.
※なんで恋はいつも
こんなせつない思いで
※Почему
любовь
всегда
приносит
такую
грусть,
やるせなくさまよう
ねえ
Заставляя
меня
бесцельно
блуждать?
Ах,
もっと感じあえる
そんな気持ちがあふれる
あなたに※
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тем,
кто
переполнен
чувствами,
которые
мы
можем
разделить.※
一番好きな人に
渡せないままの手紙
Письмо,
которое
я
так
и
не
смогла
отдать
самому
любимому,
大切なのは
お互い
見つめ合えること
Самое
важное
— это
смотреть
друг
другу
в
глаза.
海へと続く小径を
たどれば心はもう
Если
я
пройду
по
тропинке,
ведущей
к
морю,
мое
сердце
あの時の二人のままに
青空をかけてゆく
Снова
станет
таким
же,
как
тогда,
когда
мы
были
вместе,
и
будет
парить
в
голубом
небе.
こんな素敵な日に
そっとあなたにあげたい
В
такой
прекрасный
день
я
хочу
тихонько
подарить
тебе
この胸のときめき
ねえ
Это
трепетное
чувство
в
моей
груди.
Ах,
もっと大事な夢
そっと教えてほしいの
あなたに
Расскажи
мне,
пожалуйста,
о
своей
самой
заветной
мечте.
だって恋はいつも
ちょっといじわるなフリで
Ведь
любовь
всегда
немного
лукавит,
涙もさそうけど
ねえ
И
вызывает
слезы.
Ах,
もっと好きになれる
そっとうけとめられたら
あなたに
Если
бы
я
могла
принять
твою
любовь,
я
бы
полюбила
тебя
еще
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuko Hara
Альбом
ハートせつなく
дата релиза
27-03-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.