Yuko Hara - Heart Setsunaku - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuko Hara - Heart Setsunaku




Heart Setsunaku
Heart Setsunaku
涙を誘う 夕暮れの街
The evening town that makes me cry
夏の日の想い出を噛みしめる
As I chew on the memories of a summer day
夜空に浮かぶ水色の月
The aquamarine moon floating in the night sky
あの男性の面影を映してる
Reflects the image of that man
やさしい瞳で私を抱いてくれた
He held me with gentle eyes
最後の言葉が胸に残る I′m callin'
His last words remain in my heart, "I'm calling"
ハートがせつなくて 誰より愛していたのに
My heart aches, even though I loved you more than anyone
夢を見る頃はもう二度と帰らぬ I′m fallin'
I'm falling, as the time for dreams will never return
悲しいこの気持ち 本当の恋に落ちたのに
This sadness, this is true love that I felt
今頃あなたは 誰かを愛してる
But now, you love someone
...I'm feelin′ blue...
...I'm feeling blue...
心にしみる情熱の旅
The passionate journey that touched my heart
日に焼けた恋人がたわむれる
Sunburned lovers frolicking
二つの影が浜辺に落ちて
Two shadows falling on the beach
口づけを交わしたら離れてく
As they kiss and then drift apart
このまま 私は雲に乗って
If only I could ride on a cloud right now
あなたのところへ飛び出したい I′m callin
And fly to you, I'm calling
心がちぎれちゃう あんなに信じていたのに
My heart is breaking, I believed in you so much
雨の降る音が夏の終わりを告げ I'm fallin′
The sound of falling rain marks the end of summer, I'm falling
これ以上愛せない 素敵な恋に落ちたのに
I can't love anyone more, I fell in love so deeply
この頃私はひとり泣き濡れてる
But now I'm all alone, weeping
やさしい瞳で私を抱いてくれた
He held me with gentle eyes
最後の言葉が胸に残る I'm callin′
His last words remain in my heart, "I'm calling"
ハートがせつなくて 誰より愛していたのに
My heart aches, even though I loved you more than anyone
夢を見る頃はもう二度と帰らぬ I'm fallin′
I'm falling, as the time for dreams will never return
悲しいこの気持ち 熱い恋に落ちたのに
This sadness, this is a passionate love that I felt
今頃あなたは 誰かを愛してる
But now, you love someone
誰かを口説いてる
You are courting someone
誰かを抱きしめる
You are embracing someone
...I'm Feelin'blue...
...I'm feeling blue...
...I′m waitin′for you...
...I'm waiting for you...





Авторы: 桑田 佳祐, 桑田 佳祐

Yuko Hara - ハートせつなく
Альбом
ハートせつなく
дата релиза
27-03-1991



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.