Yuko Hara - Hoshi no Harmony - перевод текста песни на немецкий

Hoshi no Harmony - Yuko Haraперевод на немецкий




Hoshi no Harmony
Sternenharmonie
ちょっと不思議な夜が来たよ 街のあかりが消えれば
Eine zauberhafte Nacht ist angebrochen, wenn die Lichter der Stadt erlöschen
星たちがそっとおしゃべり 夢のような Tonight
Die Sterne plaudern leise, traumgleich, Tonight
眠れない夜の子供たち 星くずの光の中
Schlaflose Kinder der Nacht, im Licht des Sternenstaubs
大好きな人の胸に 頬よせて Good night
Schmieg deine Wange an die Brust dessen, den du liebst, Gute Nacht
はるかな空から降りてきた 風と踊りながら
Vom fernen Himmel herabgestiegen, mit dem Wind tanzend
耳元でささやくよ まぶたを閉じてごらん
Flüstert es dir ins Ohr: Schließ deine Augenlider nur
※ほら聞こえてくる Starlight harmony
Hörst du sie nicht? Die Sternenlicht-Harmonie
声をあわせ唄おう シャラララ
Lass uns gemeinsam singen, Shalalala
ほら流れてゆく Starlight melody
Hörst du sie nicht fließen? Die Sternenlicht-Melodie
あなたのために今 唄おう※
Für dich singe ich jetzt
スミレ色の空が静かに コスモス色にそまれば
Wenn der veilchenfarbene Himmel sich still kosmosfarben färbt
星たちもそっとおやすみ また明日 Good night
Ruhen auch die Sterne sanft, bis morgen, Gute Nacht
誰でも一度はふるさとの 空を夢見るでしょう
Jeder träumt doch einmal vom Himmel seiner Heimat, nicht wahr?
この星のどこにでも しあわせはかくれてる
Überall auf diesem Stern ist das Glück verborgen
ほら聞こえてくる Starlight harmony
Hörst du sie nicht? Die Sternenlicht-Harmonie
涙はもうやめて シャラララ
Wisch deine Tränen fort, Shalalala
ほら流れてゆく Starlight melody
Hörst du sie nicht fließen? Die Sternenlicht-Melodie
あなたのために今 唄おう
Für dich singe ich jetzt
(※くり返し)
(※ Wiederholung)
夜空にきらめく Starlight harmony
Am Nachthimmel glitzert die Sternenlicht-Harmonie
声をあわせ唄おう シャラララ
Lass uns gemeinsam singen, Shalalala
さあ夢の中へ Starlight melody
Komm, in die Welt der Träume, Sternenlicht-Melodie
あなたのために今 唄おう
Für dich singe ich jetzt





Авторы: 原 由子, 原 由子

Yuko Hara - かいじゅうのうた
Альбом
かいじゅうのうた
дата релиза
26-04-1989



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.