Yuko Hara - Koi no Memory: Sanmai Hen - перевод текста песни на немецкий

Koi no Memory: Sanmai Hen - Yuko Haraперевод на немецкий




Koi no Memory: Sanmai Hen
Erinnerung an die Liebe: Vertiefung
青い海の見える坂を登れば
Wenn ich den Hügel erklimme, von dem aus das blaue Meer zu sehen ist,
かすかに見えるのなつかし青い屋根
sehe ich schwach das nostalgische blaue Dach.
今は昔二人恋を語った
Lange ist es her, dass wir beide von Liebe sprachen,
海辺の小さな街思い出の扉
in der kleinen Küstenstadt die Tür zu Erinnerungen.
あなたにもらったFlower髪に飾り
Die Blume, die du mir gabst, schmückte mein Haar,
揺れる木漏れ日のShower感じてた
ich spürte den Schauer des durch die schwankenden Bäume filternden Sonnenlichts.
幼い頃の夢
Träume aus Kindertagen,
二人で追いかけていったあの日の事
an jenem Tag, als wir sie gemeinsam verfolgten.
そんな恋がひとつ花咲いていた
Eine solche Liebe erblühte damals.
秘密の散歩道 かげろうの中
Auf dem geheimen Spazierweg, inmitten des Hitzeflimmerns.
移り気な恋のSeason過ぎ行くまま
Während die Jahreszeit der launischen Liebe vergeht,
夕闇せまるHorizon色づいて
färbt sich der Horizont in der nahenden Abenddämmerung.
やさしく口づけた
Wir küssten uns sanft,
時の魔法にとけてゆく緑の森
im grünen Wald, der in der Magie der Zeit zerschmilzt.
そんな頃の二人とまどいもなく
Wir beide damals, ohne Zögern,
互いのぬくもりだけ信じてた
glaubten nur an die Wärme des anderen.
青い空の下で二人踊った
Unter dem blauen Himmel tanzten wir beide,
春風そよぐ丘 恋のMemoryざんまい
auf dem Hügel, wo die Frühlingsbrise weht versunken in Liebeserinnerungen.





Авторы: Yuko Hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.