Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi wa Gotabo Mohshiagemasu
Liebe ist geschäftig
夏の終りはいつでも
Das
Ende
des
Sommers
ist
immer
気がかりなまま秋の色かな
voller
Sorge,
während
der
Herbst
naht?
遊び疲れた身体に
Auf
meinem
vom
Spielen
müden
Körper
彼のにおいがまだ生々しい
ist
sein
Duft
noch
so
präsent.
渚に埋めた銀色の恋は
Die
silberne
Liebe,
am
Strand
begraben,
あ
あ
今もまだ忘れない
ah
ah,
ich
kann
sie
auch
jetzt
noch
nicht
vergessen.
涙あふれて心焦がした
Tränen
flossen,
mein
Herz
brannte.
ささやいてくれた言葉は
Die
Worte,
die
du
mir
zuflüstertest,
waren
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you",
Herzklopfen,
Busy.
あなただけを愛・視点・ルール
Nur
für
dich:
meine
Liebe,
meine
Sichtweise,
meine
Regeln.
Love
me
do互いにプレッピー
"Love
me
do",
gegenseitig
Preppy.
公私共にLife
is
busy
Privat
wie
beruflich,
Life
is
busy.
こんな気持ちは
そうよMOTOWN
Dieses
Gefühl,
ja,
das
ist
MOTOWN.
心まで打つ響きの中で
Inmitten
des
Klangs,
der
bis
ins
Herz
dringt.
焼けた肌に白いT-shirt
Gebräunte
Haut
in
einem
weißen
T-Shirt,
私の心みたいなシルエット
eine
Silhouette
wie
mein
Herz.
今でもアナタを思い出すたびに
Auch
jetzt
noch,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
あ
あ
胸が鳴るLet's
spend
together
ah
ah,
mein
Herz
pocht,
"Let's
spend
together".
大事な日々を過ごしたことは
Dass
wir
diese
wichtigen
Tage
verbracht
haben,
夢を見ていたみたいだね
es
war,
als
hätten
wir
geträumt,
nicht
wahr?
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you",
Herzklopfen,
Busy.
二人だけは恋・視点・ルール
Nur
für
uns
beide:
Liebe,
Perspektive,
Regeln.
Love
me
do互いにプレッピー
"Love
me
do",
gegenseitig
Preppy.
公私共にLife
is
busy
Privat
wie
beruflich,
Life
is
busy.
夏の終りはいつでも
Das
Ende
des
Sommers
ist
immer
気がかりなまま秋の色かな
voller
Sorge,
während
der
Herbst
naht?
遊び疲れた身体に
Auf
meinem
vom
Spielen
müden
Körper
彼のにおいがまだ生々しい
ist
sein
Duft
noch
so
präsent.
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you",
Herzklopfen,
Busy.
あなただけを愛・視点・ルール
Nur
für
dich:
meine
Liebe,
meine
Sichtweise,
meine
Regeln.
Love
me
do互いにプレッピー
"Love
me
do",
gegenseitig
Preppy.
公私共にLife
is
busy
Privat
wie
beruflich,
Life
is
busy.
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you",
Herzklopfen,
Busy.
二人だけは恋・視点・ルール
Nur
für
uns
beide:
Liebe,
Perspektive,
Regeln.
Love
me
do互いにプレッピー
"Love
me
do",
gegenseitig
Preppy.
公私共にLife
is
busy
Privat
wie
beruflich,
Life
is
busy.
恋人を想えば
Wenn
ich
an
meinen
Liebsten
denke,
秋風が吹くの
weht
der
Herbstwind.
彼のことが今も
Ihn
kann
ich
auch
jetzt
noch
恋人を想えば
Wenn
ich
an
meinen
Liebsten
denke,
秋風が...
weht
der
Herbstwind...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.