Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty Morning
Nebliger Morgen
Misty
Morning
ユラユラ
Misty
Morning,
schwankend
Seaside
Breezing
淡い
Seaside
Breezing,
blass
Senti-Mental
ヨコハマ
Senti-Mental
Yokohama
Flyning
Seagull
朝の光に
Flyning
Seagull
im
Morgenlicht
暗がりも褪せてく
Auch
die
Dunkelheit
verblasst
ムラサキに香る
Nach
Lila
duftend
カラカラ自転車の走る音
Das
rasselnde
Geräusch
eines
fahrenden
Fahrrads
グレーの雲よ
バンザイ
Graue
Wolken,
Banzai!
西へと流れて
Nach
Westen
fließend
港のあたりでは
In
der
Hafengegend
夜の灯りが消えてく
Verlöschen
die
Lichter
der
Nacht
Harbour
Light
もう今は
Sihouette
Harbour
Light,
jetzt
nur
noch
Silhouette
Milky
White
夢のひととき
Milky
White,
ein
Moment
des
Traumes
Pretty
Flower
色づく
Pretty
Flower,
färbt
sich
Lilac
Clour
あおい
Lilac
Clour,
blassblau
Don't
say
"Good-bye"
めざめて
Don't
say
"Good-bye",
erwachend
I
don't
know
why
通りすぎてく
I
don't
know
why,
vorbeiziehend
Pink
の蜃気楼
Rosa
Fata
Morgana
不思議な予感さえ駆け抜けて
Selbst
eine
seltsame
Ahnung
eilt
hindurch
遥かな海に乾杯
Ein
Prosit
auf
das
ferne
Meer
キラキラ
ガラス窓
Funkelndes
Glasfenster
朝の光にとけこむ
Verschmilzt
mit
dem
Morgenlicht
Harbour
Light
ときめくままに
Harbour
Light,
während
das
Herz
klopft
Milky
White
まどろみの時
Milky
White,
Zeit
des
Schlummers
朝のシュヴァリエ
Chevalier
des
Morgens
Misty
Morning
ユラユラ
Misty
Morning,
schwankend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuko Hara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.