Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人のように無邪気なランボオ
Rimbaud,
unschuldig
wie
ein
Geliebter
今も私の胸で舞う
Tanzt
auch
jetzt
noch
in
meiner
Brust
熱い愛撫のMagic
揺れるWonder
dream
Die
Magie
heißer
Liebkosungen,
ein
schwankender
Wundertraum
遊ばれたり
替わる替わる
口元へ
Mal
gespielt,
mal
abwechselnd,
zu
meinem
Mund
恋という名のTragic
雨のBasha-Street
Tragödie
namens
Liebe,
regnerische
Basha-Street
彼のいないむなしい夜がまたひとつ
Noch
eine
leere
Nacht
ohne
ihn
燃える瞳でささやいてくれた
Mit
brennenden
Augen
flüsterte
er
mir
zu
My
Funny
Lover
My
Funny
Lover
遠いしじまの彼方へ
In
die
ferne
Stille
もっと抱きしめて欲しい
Ich
will,
dass
du
mich
fester
hältst
しびれる程
その胸で
Bis
ich
kribble,
an
deiner
Brust
言葉じゃなく
思いきり
Nicht
mit
Worten,
sondern
mit
aller
Kraft
恋人のように無邪気なランボオ
Rimbaud,
unschuldig
wie
ein
Geliebter
時間よお願いだから
Stop!
Zeit,
bitte,
Stop!
港の灯が消え
夜も萎える
Die
Hafenlichter
erlöschen,
auch
die
Nacht
welkt
思い出すは
彼がくれた甘い日々
Ich
erinnere
mich
an
die
süßen
Tage,
die
er
mir
gab
夢でもし逢えりゃ味わうように
Wenn
ich
ihn
doch
im
Traum
treffen
könnte,
um
es
auszukosten
前より少し細いくらいの肩を
Seine
Schultern,
vielleicht
etwas
schmaler
als
zuvor
つらい思いをさせた私もいけないようね
Ich,
die
ich
ihm
Kummer
bereitete,
bin
wohl
auch
nicht
gut
悪い女と言わずに
Ohne
mich
eine
schlechte
Frau
zu
nennen
そっと口づけて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
sanft
küsst
からまるように
身体中
Als
ob
wir
uns
verschlingen,
am
ganzen
Körper
心まで綺麗になる
Sogar
mein
Herz
wird
rein
恋人のように無邪気なランボオ
Rimbaud,
unschuldig
wie
ein
Geliebter
男と女のボサノバ
Stop!
Bossa
Nova
von
Mann
und
Frau,
Stop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑田佳祐
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.