Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usagi no Uta
Lied des Hasen
やまどりの声に目がさめて
Vom
Ruf
des
Kupferfasans
geweckt,
水くみの音に朝を知る
Das
Geräusch
des
Wasserschöpfens
verrät
den
Morgen.
とうさんもかあさんも外に出て
Vater
und
Mutter
sind
hinausgegangen,
仕事なさっておるのじゃろか
Ob
sie
wohl
bei
der
Arbeit
sind?
赤い赤い
柿の実赤い
Rot,
rot,
die
Kaki-Frucht
ist
rot.
ひまわりがゆれる野の小道
Sonnenblumen
wiegen
sich
am
Feldweglein,
くまぜみの声もひる休み
Auch
die
Stimmen
der
Kumazemi-Zikaden
machen
Mittagspause.
とうさんもかあさんも汗をふき
Vater
und
Mutter
wischen
sich
den
Schweiß
ab,
肩をたたいておるのじゃろか
Ob
sie
sich
wohl
gegenseitig
auf
die
Schultern
klopfen?
ゆらりゆらりみなもがゆらり
Wiegt
sich,
wiegt
sich,
die
Wasserfläche
wiegt
sich.
たそがれがせまる町はずれ
Die
Dämmerung
naht
am
Rande
der
Stadt,
いのししも帰る森の道
Selbst
Wildschweine
kehren
heim
auf
dem
Waldweg.
とうさんもかあさんもすぐ戻る
Vater
und
Mutter
kommen
bald
zurück,
日傘たたんだせみしぐれ
Der
Sonnenschirm
zusammengeklappt,
Zikaden
zirpen
wie
ein
Regenschauer.
みどりみどりかえるはみどり
Grün,
grün,
der
Frosch
ist
grün.
ふくろうの声は子守唄
Die
Stimme
der
Eule
ist
ein
Schlaflied,
しまうまもワニも夢を見る
Auch
Zebras
und
Krokodile
träumen.
とうさんもかあさんも夢の中
Vater
und
Mutter
sind
auch
im
Traum
versunken,
もういくつ眠れば夏祭り
Wie
viele
Nächte
noch
schlafen
bis
zum
Sommerfest?
ちらりちらり
Flüchtig,
flüchtig,
おあとはどうなろきゃーなろたい!
Was
danach
kommt,
wird
schon
werden!
ひなげしの花の髪かざり
Ein
Haarschmuck
aus
Mohnblumen,
さしかえた赤いかんざしよ
Ach,
die
rote
Kanzashi,
nun
neu
gesteckt!
とうさんもかあさんも涙ぐむ
Vater
und
Mutter
bekommen
feuchte
Augen,
かわい娘のあで姿
Beim
Anblick
der
reizenden
Gestalt
ihrer
lieben
Tochter.
赤い赤いかんざし赤い
Rot,
rot,
die
Kanzashi
ist
rot.
赤い赤いかんざし赤い
Rot,
rot,
die
Kanzashi
ist
rot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇崎 竜童, 関口 和之, 宇崎 竜童, 関口 和之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.