Текст и перевод песни Yuko Hara - Usagi no Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usagi no Uta
The Rabbit's Song
やまどりの声に目がさめて
I
wake
up
to
the
call
of
a
thrush
水くみの音に朝を知る
I
know
it
is
morning
by
the
sound
of
water
being
drawn
とうさんもかあさんも外に出て
Both
my
father
and
my
mother
have
gone
outside
仕事なさっておるのじゃろか
I
wonder
if
they
are
working?
赤い赤い
柿の実赤い
The
persimmons
are
red,
red
ひまわりがゆれる野の小道
A
path
in
the
fields
where
sunflowers
sway
くまぜみの声もひる休み
The
cicadas
rest
during
their
midday
break
とうさんもかあさんも汗をふき
I
wonder
if
my
father
and
mother
are
wiping
away
their
sweat
肩をたたいておるのじゃろか
Patting
each
other
on
the
shoulder?
ゆらりゆらりみなもがゆらり
The
surface
of
the
water
sways
ever
so
slightly
たそがれがせまる町はずれ
On
the
outskirts
of
town,
twilight
descends
いのししも帰る森の道
Wild
boars
return
along
the
forest
path
とうさんもかあさんもすぐ戻る
I
wonder
if
my
father
and
mother
will
be
back
soon
日傘たたんだせみしぐれ
The
cicadas
chirp
as
parasols
are
closed
みどりみどりかえるはみどり
The
frogs
are
green,
green
ふくろうの声は子守唄
The
hoot
of
an
owl
is
a
lullaby
しまうまもワニも夢を見る
Even
zebras
and
crocodiles
dream
とうさんもかあさんも夢の中
I
wonder
if
my
father
and
mother
are
dreaming
too
もういくつ眠れば夏祭り
How
many
more
nights
until
the
summer
festival?
おあとはどうなろきゃーなろたい!
What
will
happen
next?
Oh,
what
will
happen
next!
ひなげしの花の髪かざり
A
poppy
flower
adorns
my
hair
さしかえた赤いかんざしよ
I
have
changed
it
for
a
red
hairpin
とうさんもかあさんも涙ぐむ
I
wonder
if
my
father
and
mother
will
shed
tears
かわい娘のあで姿
At
the
sight
of
their
beautiful
daughter
赤い赤いかんざし赤い
The
red
hairpin
is
red
赤い赤いかんざし赤い
The
red
hairpin
is
red
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇崎 竜童, 関口 和之, 宇崎 竜童, 関口 和之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.