Текст и перевод песни Yuko Mifune - メヌエット Part1
大地を駆け抜ける風に
To
the
winds
that
race
through
the
earth
黄金の穂波がうねる
The
golden
waves
of
wheat
ripple
幾千も費やした人々の祈りを
Verifying
the
prayers
of
countless
people
確かめている
Spent
through
generations
遥かなる時を超えてく思いが
A
thought
that
transcends
time
降り止まぬ雨に耐えうる強さが
The
strength
to
endure
the
relentless
rain
やがて愛するもののすべてに
Flows
gradually
into
all
that
you
love
注がれていけばいい
And
may
it
suffice
ちぎれてはぐれてく雲が
The
clouds
tear
and
drift
apart
鏡の水面を横切る
Crossing
the
mirror-like
surface
of
the
water
自ら疑わず
羽ばたく旅鳥は
Undoubting,
the
migratory
birds
fly
最果ての地へ
To
the
distant
land
もし今私が風になれたなら
If
only
I,
too,
could
become
the
wind
険しい山の頂を超えたら
Soaring
over
the
rugged
mountaintops
やがて愛する人のもとに
Eventually
reaching
my
beloved
何を届けるのでしょう
What
would
I
bring
to
you?
それは愛する人のそばで
By
your
side,
I
would
become
寄り添っているのでしょう
A
constant
companion
流れ落ちる涙の果てに
Beyond
the
end
of
falling
tears
寝静まる冬枯れの季節に
In
the
quietude
of
winter's
barren
season
見放された荒野の先に
Past
the
forlorn
wasteland
人は何を見つめるのだろう
What
does
humanity
behold?
どこかで続く悲しみが
Somewhere,
sorrow
persists
落日を赤く染めてく
Painting
the
sunset
crimson
震える命がただ望むのは
All
that
our
trembling
souls
desire
安らかな母の胸
Is
the
comfort
of
our
mothers'
breasts
知らぬ間に夜の闇が包んでも
Even
when
the
darkness
of
night
envelops
us
たとえ言葉を失ったとしても
And
we
lose
our
words
あなたが見えるただひとつの
May
I
be
the
one
光であればいい
Whose
presence
brings
you
light
安らぎであればいい
Whose
touch
offers
you
solace
やがてあなたの心の中に
May
it
all
flow
gently
into
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.