Текст и перевод песни Yuko Mifune - メヌエット Part1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メヌエット Part1
Менуэт Часть 1
大地を駆け抜ける風に
Ветер,
бегущий
по
земле,
黄金の穂波がうねる
Колышет
золотые
волны
колосьев.
幾千も費やした人々の祈りを
Тысячи
потраченных
людских
молитв
確かめている
Находят
подтверждение.
遥かなる時を超えてく思いが
Чувства,
преодолевающие
далекое
время,
降り止まぬ雨に耐えうる強さが
Сила,
способная
выдержать
непрекращающийся
дождь,
やがて愛するもののすべてに
Пусть
все
это
изливается
注がれていけばいい
На
того,
кого
я
люблю.
ちぎれてはぐれてく雲が
Рваные,
разрозненные
облака
鏡の水面を横切る
Проплывают
по
зеркальной
глади
воды.
自ら疑わず
羽ばたく旅鳥は
Перелетная
птица,
не
сомневаясь
в
себе,
взмахивает
крыльями
最果ての地へ
К
самому
краю
земли.
もし今私が風になれたなら
Если
бы
сейчас
я
могла
стать
ветром,
険しい山の頂を超えたら
Преодолела
бы
вершину
крутой
горы,
やがて愛する人のもとに
И
к
тому,
кого
люблю,
何を届けるのでしょう
Что
бы
я
принесла?
それは愛する人のそばで
Наверное,
я
бы
просто
была
рядом,
寄り添っているのでしょう
Прижавшись
к
любимому.
流れ落ちる涙の果てに
В
конце
потока
слез,
寝静まる冬枯れの季節に
В
утихшей
зимней
стуже,
見放された荒野の先に
За
пределами
покинутой
пустоши,
人は何を見つめるのだろう
На
что
смотрит
человек?
どこかで続く悲しみが
Где-то
продолжающаяся
печаль
落日を赤く染めてく
Окрашивает
закат
в
красный
цвет.
震える命がただ望むのは
Дрожащая
жизнь
желает
лишь
одного
-
安らかな母の胸
Успокаивающей
материнской
груди.
知らぬ間に夜の闇が包んでも
Даже
если
меня
незаметно
окутает
ночная
тьма,
たとえ言葉を失ったとしても
Даже
если
я
потеряю
дар
речи,
あなたが見えるただひとつの
Пусть
ты
будешь
единственным
あなたが触れるただひとつの
Пусть
ты
будешь
единственным
安らぎであればいい
Моим
успокоением.
やがてあなたの心の中に
Пусть
все
это
изливается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.