Yuko Mifune - 剣の舞~バレエ「ガイーヌ」より~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuko Mifune - 剣の舞~バレエ「ガイーヌ」より~




剣の舞~バレエ「ガイーヌ」より~
Sword Dance from the ballet Gayaneh
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Do you love me or not? Not or love?
はっきり言いなよ 今すぐ目の前で
Tell me clearly, immediately in front of me
惚れてしまえば 男は弱い
When I fall in love, I am weak
奴隷か騎士か 囚われ人の身か
A slave or a knight? A prisoner?
それに較べて お前は素敵
You are wonderful, on the other hand
ペルシャの女王か トルコの姫君か
A Persian queen or a Turkish princess?
姫君に 嫌われたら
If I were hated by a princess
恋の奴隷は 死んでしまうだろう
A slave of love would die
叶わぬ恋を嘆いて
Mourning unfulfilled love
われとわが身に 剣を
I would take my own life with a sword
刺す 刺す 刺す
Stab, stab, stab
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Do you love me or not? Not or love?
はっきり言いなよ 今すぐ目の前で
Tell me clearly, immediately in front of me
姫君!
My princess!
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Do you love me or not? Not or love?
はっきり言いなよ 真紅なくちびるで
Tell me clearly with your crimson lips
長い黒髪 豊かな乳房
Long black hair, voluptuous breasts
男は誰でも とりこになるだろう
Any man would fall into your trap
そうさお前は 美しすぎる
Yes, you are so beautiful
ペルシャの女王か トルコの姫君か
A Persian queen or a Turkish princess?
姫君に愛されたら
If I were loved by a princess
恋の騎士に 敵はいないだろう
I, a knight of love, would have no rivals
どんな強い相手にも
Even against a powerful opponent
剣で立ちむかうだろう
I would face him with a sword
いざ いざ いざ
Onward, onward, onward
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Do you love me or not? Not or love?
はっきり言いなよ 真紅なくちびるで
Tell me clearly with your crimson lips
姫君!
My princess!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.