Yuksek - Dead Or Alive - перевод текста песни на немецкий

Dead Or Alive - Yuksekперевод на немецкий




Dead Or Alive
Tot oder lebendig
It's like getting over after two days when
Es ist, als käme man nach zwei Tagen darüber hinweg, wenn
Everything's done
Alles erledigt ist
Stay the same (always stay the same)
Gleich bleiben (immer gleich bleiben)
It's like painting the walls with black bones
Es ist, als würde man die Wände mit schwarzen Knochen bemalen
Cleaning the place to
Den Ort säubern, um
Stay the same (always stay the same)
Gleich zu bleiben (immer gleich zu bleiben)
It's like holding your hand
Es ist, als hielte ich deine Hand
Without a pain carry me back home
Ohne Schmerz trag mich nach Hause
Stay the same (always stay the same)
Gleich bleiben (immer gleich bleiben)
We got nothing going to you
Wir haben nichts, was dich erreicht
Nothing to get through
Nichts durchzustehen
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
Lights out
Licht aus
It's like getting over after two days
Es ist, als käme man nach zwei Tagen darüber hinweg
When everything's done
Wenn alles erledigt ist
Stay the same (always stay the same)
Gleich bleiben (immer gleich bleiben)
It's like painting the walls with black bones
Es ist, als würde man die Wände mit schwarzen Knochen bemalen
Cleaning the place to
Den Ort säubern, um
Stay the same (always stay the same)
Gleich zu bleiben (immer gleich zu bleiben)
It's like holding your hand
Es ist, als hielte ich deine Hand
Without a pain carry me back home
Ohne Schmerz trag mich nach Hause
Stay the same (always stay the same)
Gleich bleiben (immer gleich bleiben)
We got nothing going to you
Wir haben nichts, was dich erreicht
Nothing to get through
Nichts durchzustehen
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
We don't need the grass reaction
Wir brauchen die Grasreaktion nicht
We don't feel the grave's potential
Wir spüren das Potenzial des Grabes nicht
Lights out loving creep
Licht aus, liebender Kriecher
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus





Авторы: Pierre Busson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.