Yulie Ruth - Como un Outlaw - перевод текста песни на немецкий

Como un Outlaw - Yulie Ruthперевод на немецкий




Como un Outlaw
Wie ein Outlaw
Las palabras de Dedé
Dedés Worte
El kultrun
Der Kultrún
En verano fui de viaje
Im Sommer machte ich eine Reise
A la Patagonia nuestra
In unser Patagonien
Con mis papás, mis hermanos
Mit meinen Eltern, meinen Brüdern
Y Margarita, mi perra
Und Margarita, meiner Hündin
Cabalgamos por el monte,
Wir ritten durch den Busch,
Salimos a juntar leña
Wir gingen Holz sammeln
Y qué verde estaba el lago
Und wie grün war der See
Con su chalina de fiesta
Mit seinem Festtagsschal
Cerca nuestro, una familia
In unserer Nähe trank eine Familie
Tomaba mate en las piedras
Mate auf den Steinen
El hombre llevaba vincha;
Der Mann trug ein Stirnband;
La mujer, una pechera
Die Frau einen Brustschmuck
Y sus hijas, divertidas,
Und ihre Töchter, vergnügt,
Iban armando una orquesta
Stellten gerade ein Orchester zusammen
¿Eran silbatos? ¿Maracas?
Waren es Pfeifen? Maracas?
¿Un bastón? ¿Qué cosas eran?
Ein Stab? Was waren das für Dinge?
Allí clavaba mis ojos,
Dorthin heftete ich meine Augen,
Y esa forma de mirar
Und diese Art zu schauen
Hizo que ellas me sonrieran
Brachte sie dazu, mich anzulächeln
Y me dieran un timbal
Und mir eine Timbal zu geben
"Es un kultrún", me dijeron
"Es ist ein Kultrún", sagten sie mir
"Instrumento musical
"Ein Musikinstrument
De la cultura mapuche
Der Mapuche-Kultur
¿Tenés ganas de tocar?"
Hast du Lust zu spielen?"
Apenas dije que
Kaum hatte ich Ja gesagt
Ya lo abrazaban mis manos
Hielten meine Hände ihn schon umschlungen
Su cuerpo era de madera
Sein Körper war aus Holz
–Madera de árbol sagrado–
Holz von einem heiligen Baum
Y su piel –cuero de cabra
Und seine Haut Ziegenleder
Con cordones enlazados–
Mit Schnüren verbunden
En un rojo, rojo sangre,
In einem Rot, blutrot,
Tenía un dibujo tatuado
Hatte er eine Zeichnung tätowiert
"Esta línea marca el cielo,
"Diese Linie markiert den Himmel,
La otra, la cordillera,
Die andere die Kordillere,
Con cuatro huellas de choique
Mit vier Spuren des Choique
Que van caminando en ellas"
Die darauf laufen"
"Aquí están las estaciones",
"Hier sind die Jahreszeiten",
(Me mostró una de las nenas)
(Zeigte mir eines der Mädchen)
"Invierno, tiempo de historias,
"Winter, Zeit der Geschichten,
Y verano, de cosecha".
Und Sommer, Zeit der Ernte."
Su hermanita me contó
Ihre kleine Schwester erzählte mir
Que adentro tiene monedas
Dass er innen Münzen hat
Y un humo soplado
Und Rauch, hineingeblasen
Por la machi o hechicera...
Von der Machi oder Zauberin...
¡Y que si lo toca, llama
Und dass, wenn sie ihn spielt, sie ruft
A los dioses que ella quiera!
Die Götter, die sie will!
Que lo probara, me dijo...
Ich solle es versuchen, sagte sie mir...
Y me acercó la baqueta
Und reichte mir den Schlägel
TUM TUM, sonó el kultrún.
TUM TUM, klang der Kultrún.
Y vino Kai kai, el mal
Und Kai Kai kam, das Böse
TUM TUM, sonó el kultrún
TUM TUM, klang der Kultrún
Y vino Treng Treng, el bien
Und Treng Treng kam, das Gute
TUM TUM, sonó el kultrún
TUM TUM, klang der Kultrún
Y fue mágico el sonar:
Und magisch war der Klang:
El sonar de aquel encuentro
Der Klang jener Begegnung
Que jamás voy a olvidar
Die ich niemals vergessen werde
Y este cuento ya contado, se escapó para tu lado
Und diese schon erzählte Geschichte, entkam zu deiner Seite





Авторы: Julio Rutigliano

Yulie Ruth - Como un Outlaw
Альбом
Como un Outlaw
дата релиза
29-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.