Текст и перевод песни Yulien Oviedo feat. Chacal - Ahora Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeahhh,
nahhhh
Yeahhh,
nahhhh
Si
ya
te
cansaste
If
you're
already
tired,
De
hacerme
daño
en
la
vida
Of
hurting
me
in
life,
No
tenemos
más
que
hablar
We
have
nothing
more
to
talk
about,
Ahora
que
sangre
la
herida
While
the
wound
is
fresh.
Si
no
supiste
valorar
If
you
couldn't
value
Lo
que
yo
fui
en
tu
vida
What
I've
been
in
your
life
Date
en
tu
lugar
Take
your
place,
Que
esta
es
la
despedida
This
is
the
goodbye.
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Me
voy
porque
ya
no
siento
nada
I'm
leaving
because
I
don't
feel
anything
anymore
Tal
vez
tú
no
me
creas
pero
ya
no
siento
nada
Maybe
you
don't
believe
me
but
I
don't
feel
anything
anymore
Y
eso
me
da
tremenda
pena
And
that
pains
me
so
much
Porque
pasaste
de
princesa
a
plebeya
Because
you
went
from
princess
to
commoner
Tú
no
tapas
con
el
sol
You
don't
hide
the
sun
Tú
que
no
estás
en
mi
vida
You're
not
in
my
life
Solo
quiero
decirte
una
cosa
my
life
I
just
want
to
tell
you
one
thing,
my
love
Si
no
supiste
valorar
If
you
couldn't
value
Lo
que
yo
fui
en
tu
vida
What
I've
been
in
your
life
Date
en
tu
lugar
Take
your
place,
Que
esta
es
la
despedida
This
is
the
goodbye.
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Sigue
tu
camino
Follow
your
path
Que
me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Total
tú
vas
a
seguir
así
Anyway,
you're
gonna
carry
on
like
this
Así
como
te
conocí
Just
like
I
met
you
Sigue
tu
camino
Follow
your
path
Que
me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Total
tú
vas
a
seguir
así
Anyway,
you're
gonna
carry
on
like
this
Así
como
te
conocí
Just
like
I
met
you
Sigue
tu
camino
que
Follow
your
path,
Aunque
me
duela
Even
though
it
hurts,
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye,
Yo
creo
que
eso
es
lo
mejor
para
los
dos
I
think
that's
best
for
both
of
us.
Ay
mami
vete
por
favor
Oh,
mama,
go
please
Que
tu
presencia
me
hizo
daño
Your
presence
has
hurt
me
Mira
que
lo
intenté
See,
I
tried
Y
al
final
lo
logré
And
finally
I
succeeded
Si
ya
te
cansaste
If
you're
already
tired,
De
hacerme
daño
en
la
vida
Of
hurting
me
in
life,
No
tenemos
más
que
hablar
We
have
nothing
more
to
talk
about,
Ahora
que
sangre
la
herida
While
the
wound
is
fresh.
Vete,
vete,
vete,
vete
Go,
go,
go,
go
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Ahora
vete
(Go)
Get
out
now
(Go)
Vete,
vete,
vete,
vete
(Go)
Go,
go,
go,
go
(Go)
Que
ya
no
quiero
verte
I
don't
wanna
see
you
anymore
Me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Sigue
tu
camino
Follow
your
path
Que
me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Total
tú
vas
a
seguir
así
Anyway,
you're
gonna
carry
on
like
this
Así
como
te
conocí
Just
like
I
met
you
Sigue
tu
camino
Follow
your
path
Que
me
va
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Total
tú
vas
a
seguir
así
Anyway,
you're
gonna
carry
on
like
this
Así
como
te
conocí
Just
like
I
met
you
Esto
es
una
colaboración
con
excelencia
This
is
a
collaboration
with
excellence
De
parte
de
Franpa
Thanks
to
Franpa
Yulien
Oviedo
Yulien
Oviedo
Freedom
Ingenieri
Freedom
Ingenieri
Yulien
Oviedo
Yulien
Oviedo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Lavado Martinez, Yulien Oviedo, Frank Palacios, Christopher Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.