Текст и перевод песни Yulien Oviedo feat. Chacal - Ahora Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeahhh,
nahhhh
Дааа,
нееттт
Si
ya
te
cansaste
Если
ты
устала
De
hacerme
daño
en
la
vida
Причинять
мне
боль
в
жизни
No
tenemos
más
que
hablar
Нам
не
о
чем
больше
говорить
Ahora
que
sangre
la
herida
Теперь
пусть
кровоточит
рана
Si
no
supiste
valorar
Если
ты
не
смогла
оценить
Lo
que
yo
fui
en
tu
vida
Кем
я
был
в
твоей
жизни
Date
en
tu
lugar
Осознай
свое
место
Que
esta
es
la
despedida
Что
это
прощание
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Me
voy
porque
ya
no
siento
nada
Я
ухожу,
потому
что
больше
ничего
не
чувствую
Tal
vez
tú
no
me
creas
pero
ya
no
siento
nada
Может
быть,
ты
мне
не
веришь,
но
я
больше
ничего
не
чувствую
Y
eso
me
da
tremenda
pena
И
мне
от
этого
ужасно
жаль
Porque
pasaste
de
princesa
a
plebeya
Потому
что
ты
превратилась
из
принцессы
в
простолюдинку
Tú
no
tapas
con
el
sol
Ты
не
затмеваешь
солнце
Tú
que
no
estás
en
mi
vida
Ты,
которая
не
в
моей
жизни
Solo
quiero
decirte
una
cosa
my
life
Я
просто
хочу
сказать
тебе
одну
вещь,
моя
жизнь
Si
no
supiste
valorar
Если
ты
не
смогла
оценить
Lo
que
yo
fui
en
tu
vida
Кем
я
был
в
твоей
жизни
Date
en
tu
lugar
Осознай
свое
место
Que
esta
es
la
despedida
Что
это
прощание
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Que
me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Total
tú
vas
a
seguir
así
В
конце
концов,
ты
так
и
останешься
Así
como
te
conocí
Такой,
какой
я
тебя
встретил
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Que
me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Total
tú
vas
a
seguir
así
В
конце
концов,
ты
так
и
останешься
Así
como
te
conocí
Такой,
какой
я
тебя
встретил
Sigue
tu
camino
que
Иди
своей
дорогой,
ведь
Aunque
me
duela
Хоть
мне
и
больно
Tengo
que
decirte
adiós
Я
должен
сказать
тебе
прощай
Yo
creo
que
eso
es
lo
mejor
para
los
dos
Я
думаю,
это
лучшее
для
нас
обоих
Ay
mami
vete
por
favor
О,
детка,
уходи,
пожалуйста
Que
tu
presencia
me
hizo
daño
Твое
присутствие
причинило
мне
боль
Mira
que
lo
intenté
Смотри,
я
пытался
Y
al
final
lo
logré
И
в
конце
концов,
я
смог
Si
ya
te
cansaste
Если
ты
устала
De
hacerme
daño
en
la
vida
Причинять
мне
боль
в
жизни
No
tenemos
más
que
hablar
Нам
не
о
чем
больше
говорить
Ahora
que
sangre
la
herida
Теперь
пусть
кровоточит
рана
Vete,
vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ahora
vete
(Go)
Теперь
уходи
(Уходи)
Vete,
vete,
vete,
vete
(Go)
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
(Уходи)
Que
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Que
me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Total
tú
vas
a
seguir
así
В
конце
концов,
ты
так
и
останешься
Así
como
te
conocí
Такой,
какой
я
тебя
встретил
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Que
me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Total
tú
vas
a
seguir
así
В
конце
концов,
ты
так
и
останешься
Así
como
te
conocí
Такой,
какой
я
тебя
встретил
Esto
es
una
colaboración
con
excelencia
Это
сотрудничество
с
превосходством
De
parte
de
Franpa
От
Franpa
Yulien
Oviedo
Yulien
Oviedo
Freedom
Ingenieri
Freedom
Ingenieri
Yulien
Oviedo
Yulien
Oviedo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Lavado Martinez, Yulien Oviedo, Frank Palacios, Christopher Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.