Yulien Oviedo feat. Ksanova - Baby Momma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yulien Oviedo feat. Ksanova - Baby Momma




Baby Momma
Baby Momma
Ma Calina
My Darling
Sem você
Without you
Meu coração era um nômade
My heart was a nomad
Mas seu sorriso e sua voz
But your smile and your voice
Coisas invertidas
Things turned upside down
Nossas almas
Our souls
Fundiram-se sem danos
Merged without damage
Ter nossos corpos tomou como refém
Taking our bodies hostage
falou sem palavras
Already spoke without words
Eu senti isso desde o início
I felt it from the beginning
Incompreensão entre nós
Misunderstanding between us
I n'parle nenhum amor
In't talking to any love
Mas eu acho duro todos os dias
But I think hard every day
Sim, você foram apenas de passagem
Yes, you were just passing through
Tudo é luz sobre sua nuvem
Everything is light on your cloud
Quem paga sem chuva
Who pays without rain
Você me conhece o suficiente para ver seus olhos
You know me well enough to see your eyes
Meu abraçada
My cuddle
Meu coração não estava falando com você
My heart wasn't talking to you
Você faz parte, mas acredite em mim
You are part, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
Meu abraçada
My cuddle
O amor estava em meus braços
Love was in my arms
Você está com medo, mas acredite em mim
You're scared, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
Perfeito
Perfect
E eu pensei que você impecável
And I thought you flawless
Pouco antes de você ir
Just before you leave
Todos me paressais rosa
You make me look pink
Sem voz
Voiceless
Sua partida me deixa sem palavras
Your departure leaves me speechless
Eu tinha certeza de tê-lo
I was sure I had you
Será que eu tinha tudo errado?
Did I have it all wrong?
Eu senti isso desde o início
I felt it from the beginning
Incompreensão entre nós
Misunderstanding between us
I n'parle nenhum amor
In't talking to any love
Mas eu acho duro todos os dias
But I think hard every day
Sim, você foram apenas de passagem
Yes, you were just passing through
Tudo é luz sobre sua nuvem
Everything is light on your cloud
Quem paga sem chuva
Who pays without rain
Você me conhece o suficiente para ver seus olhos
You know me well enough to see your eyes
Meu abraçada
My cuddle
Meu coração não estava falando com você
My heart wasn't talking to you
Você faz parte, mas acredite em mim
You are part, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
Meu abraçada
My cuddle
O amor estava em meus braços
Love was in my arms
Você está com medo, mas acredite em mim
You're scared, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
I hugged my cherished, caressed my
Eu não dizer o que eu tinha em mim
I don't say what I had in me
Meu acariciado não embora
My cherished not leave
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
I hugged my cherished, caressed my
Diga-me que você se arrepende do fundo aqui em mim
Tell me you regret the bottom here in me
Meu abraçada me entender
My cuddle understand me
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
I hugged my cherished, caressed my
Toda noite eu sonho que você está em meus braços
Every night I dream that you are in my arms
Eu abracei você está fazendo?
I hugged you doing?
Meu abraçada
My cuddle
Meu coração não estava falando com você
My heart wasn't talking to you
Você faz parte, mas acredite em mim
You are part, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
Meu abraçada
My cuddle
O amor estava em meus braços
Love was in my arms
Você está com medo, mas acredite em mim
You're scared, but believe me
Eu teria feito qualquer coisa por você
I would have done anything for you
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)
Meu abraçada
My cuddle
Meu abraçada
My cuddle
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
I would have done anything for my cuddle
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(I would have done anything for you)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.