Текст и перевод песни Yulien Oviedo feat. Nacho - Soy Como Snapchat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Como Snapchat
Я как Snapchat
Cuba
y
Venezuela
dando
palo
Куба
и
Венесуэла
зажигают
Jajajajaja
UMG,
vamos
Хахахаха
UMG,
поехали
Pensaste
que
no
podía
Ты
думала,
что
я
не
смогу,
Que
mi
vida
estaría
vacía
Что
моя
жизнь
будет
пустой.
Y
ya
ves
que
te
demostré
И,
как
видишь,
я
доказал
тебе,
Que
aún
sigo
de
pie
Что
я
всё
ещё
стою
на
ногах.
Y
ya
te
olvidé
para
siempre
И
я
забыл
тебя
навсегда.
Sé
que
te
vives
preguntando
Знаю,
ты
всё
время
спрашиваешь
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Sé
que
te
sigues
preguntando
Знаю,
ты
продолжаешь
спрашивать
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Y
es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Baby,
escucha
Детка,
послушай,
Hay
algo
que
quiero
contarte
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Y
es
que
hace
mucho
tiempo
И
это
то,
что
уже
давно
Que
ya
yo
dejé
de
extrañarte
Я
перестал
по
тебе
скучать.
No
existen
fotos,
ni
recuerdos
Нет
ни
фото,
ни
воспоминаний,
Ni
llamadas
a
tu
celular
Ни
звонков
на
твой
телефон.
Y
ese
capítulo
lo
borré
И
эту
главу
я
стёр,
La
página
pasé,
la
vida
sigue
y
Перевернул
страницу,
жизнь
продолжается,
и
Sé
que
te
vives
preguntando
Знаю,
ты
всё
время
спрашиваешь
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Sé
que
te
sigues
preguntando
Знаю,
ты
продолжаешь
спрашивать
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Y
es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Miento
si
te
digo
que
te
pienso
Вру,
если
скажу,
что
думаю
о
тебе,
Ya
no
tengo
sentimientos
por
ti
У
меня
больше
нет
к
тебе
чувств.
En
24
horas
te
borro
За
24
часа
я
стираю
тебя,
De
aquí
me
fui
Я
ушёл
отсюда.
Miento,
sin
mi
WhatsApp
extraño
tus
besos
Вру,
без
моего
WhatsApp
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Yo
del
amor
salgo
ileso
Я
выхожу
из
любви
невредимым,
Y
a
ti
en
24
horas
te
borro
И
тебя
за
24
часа
я
стираю,
De
aquí
me
fui
Я
ушёл
отсюда.
Ni
un
retrato
y
yo
trato
de
ser
consciente
Ни
одного
портрета,
и
я
стараюсь
быть
сознательным,
Aunque
sea
por
solo
un
rato
Хотя
бы
на
мгновение,
No
hacerle
daño
a
la
gente
Не
причинять
боль
людям,
Porque
un
hombre
se
supone
que
no
miente
Потому
что
мужчина,
как
предполагается,
не
лжёт,
Pero
la
sinceridad
ofende
Но
искренность
оскорбляет,
Al
parecer
es
la
mentira
lo
que
vende
Похоже,
ложь
- это
то,
что
продаётся.
Quedas-quedas
fuera
de
mi
mente
Ты
остаёшься-остаёшься
за
пределами
моего
разума,
Nena,
yo
no
quiero
verte
Детка,
я
не
хочу
тебя
видеть.
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Желаю
тебе
удачи,
большой
удачи,
Ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Pensaste
que
no
podía
Ты
думала,
что
я
не
смогу,
(Pensaste
que
no
podía)
(Ты
думала,
что
я
не
смогу)
Que
mi
vida
estaría
vacía
Что
моя
жизнь
будет
пустой.
Y
ya
ves
que
te
demostré
И,
как
видишь,
я
доказал
тебе,
Que
aún
sigo
de
pie
Что
я
всё
ещё
стою
на
ногах.
Y
ya
te
olvidé
para
siempre
И
я
забыл
тебя
навсегда.
Sé
que
te
vives
preguntando
Знаю,
ты
всё
время
спрашиваешь
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Sé
que
te
sigues
preguntando
Знаю,
ты
продолжаешь
спрашивать
себя,
Que
cómo
me
sané
la
herida
Как
я
залечил
свою
рану.
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat,
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Miento
si
te
digo
que
te
pienso
Вру,
если
скажу,
что
думаю
о
тебе,
Ya
no
tengo
sentimientos
por
ti
У
меня
больше
нет
к
тебе
чувств.
En
24
horas
te
borro
За
24
часа
я
стираю
тебя,
De
aquí
me
fui
Я
ушёл
отсюда.
Miento
sin
mi
WhatsApp
extraño
tus
besos
Вру,
без
моего
WhatsApp
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Yo
del
amor
salgo
ileso
Я
выхожу
из
любви
невредимым,
Y
a
ti
en
24
horas
te
borro
И
тебя
за
24
часа
я
стираю,
De
aquí
me
fui
Я
ушёл
отсюда.
Quedas
fuera
de
mi
mente
Ты
остаёшься
за
пределами
моего
разума,
Ah,
Revolution
Bonus
Ах,
Revolution
Bonus
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat
"La
Criatura"
bebé
"Существо",
детка
Te
deseo
mucha
suerte
Желаю
тебе
удачи
Yulien
Oviedo
Юлиен
Овьедо
Cuba
y
Venezuela
dando
palo
Куба
и
Венесуэла
зажигают
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Просто
я
как
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
За
24
часа
стираю
тебя
из
своей
жизни.
Quedas
fuera
de
mi
mente
(oh
oh
oh)
Ты
остаёшься
за
пределами
моего
разума
(о-о-о)
Nena,
yo
no
quiero
verte
(oh
oh
oh)
Детка,
я
не
хочу
тебя
видеть
(о-о-о)
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Желаю
тебе
удачи,
большой
удачи,
Ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Quedas
fuera
de
mi
mente
(oh
oh
oh)
Ты
остаёшься
за
пределами
моего
разума
(о-о-о)
Nena,
yo
no
quiero
verte
(oh
oh
oh)
Детка,
я
не
хочу
тебя
видеть
(о-о-о)
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Желаю
тебе
удачи,
большой
удачи,
Ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Yulien Oviedo, Johan Alcover, Michel Kasual, Ronaldo Kasanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.