Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smek - Rey & Kjavik Remix
Smek - Rey & Kjavik Remix
توحشت
امي
وفرشي
الدافي
و
خويا
Ich
vermisse
meine
Mutter,
mein
warmes
Bett
und
meinen
Bruder.
زين
ايامي
و
صغر
احلامي
و
بويا
Die
Schönheit
meiner
Tage,
die
Kleinheit
meiner
Träume
und
meinen
Vater.
توحشت
الليل
Ich
vermisse
die
Nacht.
و
ريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
توحشت
الليل
Ich
vermisse
die
Nacht.
و
ريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
زنقت
داري
قوايل
حس
و
دوه
Die
Gasse
meines
Hauses,
mittägliche
Geräusche
und
Trubel.
جري
شوارع
كبر
اقواس
الحومه
Das
Laufen
in
den
Straßen,
die
Größe
der
Bögen
des
Viertels.
توحشت
الليل
Ich
vermisse
die
Nacht.
و
الكرمه
كيف
تميل
Und
den
Feigenbaum,
wie
er
sich
neigt.
توحشت
الليل
Ich
vermisse
die
Nacht.
و
الكرمة
كيف
تميل
Und
den
Feigenbaum,
wie
er
sich
neigt.
خزره
وغمزه
و
عشق
الطفله
الاولي
Ein
Blick,
ein
Zwinkern
und
die
erste
Kinderliebe.
وقت
الكلمه
عسل
يدين
محلوله
Die
Zeit,
als
Worte
Honig
waren
und
Hände
offen.
توحشت
الخير
Ich
vermisse
das
Gute.
و
ريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
توحشت
الخير
Ich
vermisse
das
Gute.
وريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
توحشت
امي
و
خرافات
الغوله
Ich
vermisse
meine
Mutter
und
die
Märchen
von
der
Ghula.
قهوة
اختي
و
ضحكه
مش
مغصوره
Den
Kaffee
meiner
Schwester
und
ein
Lachen,
das
nicht
erzwungen
war.
توحشت
سنين
Ich
vermisse
die
Jahre.
و
ريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
توحشت
سنين
Ich
vermisse
die
Jahre.
و
ريحة
الياسمين
Und
den
Duft
von
Jasmin.
توا
ساكن
بر
الناس
براسي
Jetzt
wohne
ich
in
der
Fremde,
die
Leute
in
meinem
Kopf.
بري
بعيد
و
باقي
الحسره
نواسي
Mein
Land
ist
fern,
und
der
Kummer
bleibt,
ich
tröste.
توحشت
سماك
Ich
vermisse
deinen
Himmel.
و
نفني
بش
نلقاك
Und
ich
vergehe,
um
dich
zu
finden.
توحشت
سماك
Ich
vermisse
deinen
Himmel.
و
نفنى
بش
نلقاك
Und
ich
vergehe,
um
dich
zu
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.