Yumeaki - 24/7 (thirtyonetwentyfive Remix) - перевод текста песни на немецкий

24/7 (thirtyonetwentyfive Remix) - Yumeakiперевод на немецкий




24/7 (thirtyonetwentyfive Remix)
24/7 (thirtyonetwentyfive Remix)
Company
Gesellschaft
Is what I blessed you with, baby
Die hab ich dir geschenkt, mein Schatz
All these years
All die Jahre
Of trophy chasing and claiming
Jagd nach Trophäen und Anerkennung
I made myself believe
Ich hab mir eingeredet
You were one of a kind
Dass du einmalig bist
But, boy, you're just a tease
Doch, Junge, bist du nur ein Spieler
With an infected mind
Mit krankem Verstand
Let me guess, are you lazy?
Lass mich raten, bist du faul?
Hear me out and don't hate me
Hör mir zu und sei nicht sauer
All you gotta do is sit
Alles was du tun musst ist sitzen
And take it
Und es hinnehmen
You think you're B-I-G
Du denkst du bist D-E-R G-R-O-ẞ-E
The numbers get you high
Die Zahlen machen dich high
I'm never gonna let you push me around
Ich werd nie wieder zulassen, dass du mich herumstoßt
Again, I swear to God, you got no clout
Ich schwör bei Gott, du hast kein Gewicht
It took me much to realize
Es dauerte lange bis ich sah
You love the game, but not the grind
Du liebst das Spiel, nicht den Einsatz
I should've known, it's no surprise
Hätte es wissen müssen, kein Wunder
That beauties have a beast inside
Dass Schönheit ein Biest verbirgt
But trust me, I'm gone forever
Doch vertrau mir, ich bin für immer weg
I'd die if we stayed together
Ich sterbe, wenn wir zusammen bleiben
I washed your sins down from Heaven
Ich wusch deine Sünden vom Himmel
Twenty-four seven
Vierundzwanzig Sieben
The numbers get you high
Die Zahlen machen dich high
Whoa, oh, whoa
Whoa, oh, whoa
You said you'd never break my heart
Du sagtest, du brächst mir nie das Herz
Whoa, oh, whoa
Whoa, oh, whoa
You never had one from the start
Du hattest nie eins von Anfang an
The more you try to speak
Je mehr du redest
The more you give me hives
Desto schlimmer juckt es mich
I'm never gonna let my guard do-down
Ich werde nie wieder meine Wachen senken
Again, there is no need to drag this out
Kein Grund, das hinauszuziehen
It took me much to realize
Es dauerte lange bis ich sah
You love the game, but not the grind
Du liebst das Spiel, nicht den Einsatz
I should've known, it's no surprise
Hätte es wissen müssen, kein Wunder
That beauties have a beast inside
Dass Schönheit ein Biest verbirgt
But trust me, I'm gone forever
Doch vertrau mir, ich bin für immer weg
I'd die if we stayed together
Ich sterbe, wenn wir zusammen bleiben
I washed your sins down from Heaven
Ich wusch deine Sünden vom Himmel
Twenty-four seven
Vierundzwanzig Sieben
It took me much to realize
Es dauerte lange bis ich sah
You love the game, but not the grind
Du liebst das Spiel, nicht den Einsatz
I should've known, it's no surprise
Hätte es wissen müssen, kein Wunder
That beauties have a beast inside
Dass Schönheit ein Biest verbirgt
But trust me, I'm gone forever
Doch vertrau mir, ich bin für immer weg
I'd die if we stayed together
Ich sterbe, wenn wir zusammen bleiben
I washed your sins down from Heaven
Ich wusch deine Sünden vom Himmel
Twenty-four seven
Vierundzwanzig Sieben





Авторы: Yumeaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.