Yumi Arai - Embraced In Softness / Yasashisa Ni Tsutsumareta Nara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yumi Arai - Embraced In Softness / Yasashisa Ni Tsutsumareta Nara




Embraced In Softness / Yasashisa Ni Tsutsumareta Nara
Укутанная нежностью / Yasashisa Ni Tsutsumareta Nara
小さい頃は神さまがいて
В детстве мне казалось, что есть Бог,
不思議に夢をかなえてくれた
Который чудесным образом исполнял мои мечты.
やさしい気持で目覚めた朝は
Когда я просыпаюсь утром с нежным чувством в душе,
おとなになっても 奇蹟はおこるよ
Даже будучи взрослой, я верю, что чудеса случаются.
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
Раздвигая шторы, в тихих лучах солнца,
やさしさに包まれたなら きっと
Укутанная нежностью, я точно знаю,
目にうつる全てのことは メッセージ
Всё, что вижу, это послание.
小さい頃は神さまがいて
В детстве мне казалось, что есть Бог,
毎日愛を届けてくれた
Который каждый день дарил мне свою любовь.
心の奥にしまい忘れた
В глубине души я не забыла
大切な箱 ひらくときは今
О той драгоценной шкатулке. Время открыть её настало.
雨上がりの庭で くちなしの香りの
В саду после дождя, в аромате гардении,
やさしさに包まれたなら きっと
Укутанная нежностью, я точно знаю,
目にうつる全てのことは メッセージ
Всё, что вижу, это послание.
カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の
Раздвигая шторы, в тихих лучах солнца,
やさしさに包まれたなら きっと
Укутанная нежностью, я точно знаю,
目にうつる全てのことは メッセージ
Всё, что вижу, это послание.





Авторы: 荒井 由実, 荒井 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.