Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasashisa ni Tsutsumareta nara
Wenn ich von Sanftheit umgeben bin
小さい頃は神様がいて
Als
ich
klein
war,
gab
es
einen
Gott,
不思議に夢をかなえてくれた
der
mir
auf
wundersame
Weise
meine
Träume
erfüllte.
優しい気持ちで目覚めた朝は
An
den
Morgenden,
an
denen
ich
mit
einem
sanften
Gefühl
erwachte,
大人になっても
奇跡は起こるよ
geschehen
auch
als
Erwachsene
noch
Wunder.
カーテンを開いて
静かな木漏れ日の
Wenn
ich
die
Vorhänge
öffne
und
vom
sanften
Licht,
das
durch
die
Bäume
fällt,
やさしさに包まれたなら
きっと
umgeben
bin,
dann
sind
sicherlich
目に映る全てのことは
メッセージ
alle
Dinge,
die
ich
sehe,
eine
Botschaft,
mein
Lieber.
小さい頃は神様がいて
Als
ich
klein
war,
gab
es
einen
Gott,
毎日愛を届けてくれた
der
mir
jeden
Tag
Liebe
schenkte.
心の奥にしまい忘れた
Ich
hatte
vergessen,
sie
tief
in
meinem
Herzen
zu
verschließen.
大切な箱
開くときは今
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
diese
wichtige
Schachtel
zu
öffnen,
mein
Lieber.
雨上がりの庭で
くちなしの香りの
Wenn
ich
im
Garten
nach
dem
Regen
vom
Duft
der
Gardenien
やさしさに包まれたなら
きっと
umgeben
bin,
dann
sind
sicherlich
目に映る全てのことは
メッセージ
alle
Dinge,
die
ich
sehe,
eine
Botschaft,
mein
Lieber.
カーテンを開いて
静かな木漏れ日の
Wenn
ich
die
Vorhänge
öffne
und
vom
sanften
Licht,
das
durch
die
Bäume
fällt,
やさしさに包まれたなら
きっと
umgeben
bin,
dann
sind
sicherlich
目に映る全てのことは
メッセージ
alle
Dinge,
die
ich
sehe,
eine
Botschaft,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Arai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.