Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと
追いかけてた
夢のカケラを求めて
All
the
while,
I
chased
after
fragments
of
a
dream
僕は
飛び乗ったよ
小さな紙ヒコーキに
I,
myself,
hopped
on
a
small
paper
airplane
空を翔る
鳥のように
風の翼で
yeah!
Soaring
through
the
sky
like
a
bird,
with
the
wings
of
the
wind,
yeah!
もっと
ほら
もっと
高く高く飛んでいけ
Further,
my
dear,
further,
fly
higher
and
higher
両手を
広げて
つかむよ輝くカケラ
With
outstretched
arms,
I'll
seize
that
shining
fragment
ずっと
憧れてた
虹のリングをくぐって
All
the
while,
I
aspired
to
pass
through
the
rainbow
ring
僕は
飛んでいるよ
小さな紙ヒコーキで
I,
myself,
am
flying
on
a
small
paper
airplane
包み込める
雲のように
白い翼で
yeah!
Enveloping
me
like
a
cloud,
with
snowy-white
wings,
yeah!
もっと
ほら
もっと
青く青く染めていけ
Further,
my
dear,
further,
dye
it
bluer
and
bluer
自由という名の
光放つパレットで
With
the
palette
of
freedom's
light
朝陽浴びて
夕日眺め
夜は月とダンス踊りましょう
Bathed
in
the
morning
sun,
watching
the
sunset,
at
night
let's
dance
with
the
moon
廻る廻る
この世界を
さぁ
行こう
Round
and
round
this
world,
come
on,
let's
go
風の翼で
yeah!
With
the
wings
of
the
wind,
yeah!
もっと
ほら
もっと
高く高く飛んでいけ
Further,
my
dear,
further,
fly
higher
and
higher
両手を
広げて
つかむよ輝くカケラ
yeah!
With
outstretched
arms,
I'll
seize
that
shining
fragment,
yeah!
もっと
ほら
もっと
青く青く染めていけ
Further,
my
dear,
further,
dye
it
bluer
and
bluer
自由という名の
光放つパレットで
With
the
palette
of
freedom's
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒井 由実, 荒井 由実
Альбом
ひこうき雲
дата релиза
20-11-1973
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.